Au P'tit Bonheur - Entre Noël et Ramadan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Au P'tit Bonheur - Entre Noël et Ramadan




Entre Noël et Ramadan
Between Christmas and Ramadan
Qui de plus heureux au monde que moi
Who is happier in the world than me
Quand, entre noël et ramadan,
When, between Christmas and Ramadan,
Quand du mélange de ces deux
When from the mixture of these two
Du ciel me tombe un ange
An angel falls from heaven
Qui de plus heureux au monde que moi
Who is happier in the world than me
Quand, dans mes souliers la nuit de noël,
When, in my shoes on Christmas night,
J′y ai trouvé ma petite fée
I found my little fairy
Une jolie fleur qui donne son cur
A pretty flower who gives her heart
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie
Three-quarters turned towards the whole world, towards the sun, life
Un flamenco en pleine hiver, ici bas à ciel ouvert, vers le soleil, la vie
A flamenco in the middle of winter, down here under the open sky, towards the sun, life
Qui de plus heureux au monde que moi
Who is happier in the world than me
Quand entre l'Orient et l′Occident,
When, between the East and the West,
Quand du mélange de ces deux
When from the mixture of these two
Du ciel me tombe un ange
An angel falls from heaven
La peau dorée comme du café
Golden skin like coffee
Les cheveux mouillés comme s'il pleuvait
Hair as wet as rain
Un p'tit bonheur qui s′donne à toutes les heures
A little bit of happiness that gives itself at all hours
Une petite sur qui donne son cur
A little bit of someone who gives her heart
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie, et rien que ça
Three-quarters turned towards the whole world, towards the sun, life, and nothing else
Un jolie fleur qui donne son cur
A pretty flower who gives her heart
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie, et rien que ça
Three-quarters turned towards the whole world, towards the sun, life, and nothing else
Un flamenco en plein hiver, ici bas à ciel ouvert, vers le soleil, la vie
A flamenco in the middle of winter, down here under the open sky, towards the sun, life
La peau dorée comme du café, les cheveux bouclés comme s′il pleuvait
Golden skin like coffee, curly hair as if it were raining
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Between Christmas and Ramadan, between the East and the West.
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Between Christmas and Ramadan, between the East and the West.
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Between Christmas and Ramadan, between the East and the West.





Авторы: Jamel Laroussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.