Текст и перевод песни Au P'tit Bonheur - Je t'aime tell'ment
Je t'aime tell'ment
I love you so much
J'nage
dans
une
piscine
de
synthol
I
swim
in
a
pool
of
synthol
Chaque
fois
qu'tu
m'laisses
et
qu'tu
t'envoles
Every
time
you
leave
me
and
fly
away
Tu
sais,
t'es
d'venu
mon
idole
You
know,
you've
become
my
idol
Des
fois
j'sais
plus
quoi
faire
alors
j'vais
chez
l'coiffeur
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
so
I
go
to
the
hairdresser's
Il
m'taille
des
coupes
en
hauteur
He
cuts
my
hair
high
up
Faut
bien
qu'j'assure,
que
j'me
mettes
en
valeur,
quoi!
I
have
to
make
sure
I
look
my
best,
you
know!
J't'aime
tell'ment
qu'il
m'faudrait
du
temps
I
love
you
so
much
that
it
would
take
me
a
while
Pour
n'plus
penser
à
toi
tout
l'temps
To
stop
thinking
about
you
all
the
time
ça
m'arriv'rait
tell'ment
souvent
It
would
happen
so
often
Qu'j'aurais
plus
qu'ça
à
faire
That
I
wouldn't
have
time
for
anything
else
Mon
rêve
à
moi
c'est
d'me
rouler
dans
tes
draps
My
dream
is
to
roll
around
in
your
sheets
Roses,
verts,
caca
d'oie,
mais
avec
toi
et
dans
tes
bras
Pink,
green,
goose
poop,
but
with
you
and
in
your
arms
Qu'tu
m'tordes
le
cou,
qu'tu
m'écrases
comme
un
rat
That
you
twist
my
neck,
that
you
crush
me
like
a
rat
J'me
suis
pris
un
coup
d'manivelle
I
got
hit
by
a
crank
C'est
simple,
depuis
qu'je
connais
j'mange
plus
qu'des
cornes
de
gazelles
It's
simple,
since
I
met
you
I
only
eat
gazelle
horns
T'as
récuré
mon
coeur
à
l'eau
d'javel
You
scrubbed
my
heart
with
bleach
J'sais
on
n'vit
pas
qu'd'amour
et
d'eau
fraîche
I
know
we
don't
live
on
love
and
fresh
water
alone
Mais
putain
jme
sortirais
d'cette
dèche
But
damn
I'd
get
out
of
this
misery
Jte
ferai
une
jolie
crèche
I'll
make
you
a
nice
crib
Jte
f'rai
même
un
p'tit
Miloud
I'll
even
make
you
a
little
Miloud
J'luis
jouerai
Johnny
be
good
sur
un
oûd
I'll
play
Johnny
be
good
on
an
oud
for
you
Et
ça
tu
verras
ça
s'ra
And
that
you'll
see
will
be
J't'aime
tell'ment
qu'il
m'faudrait
du
temps
I
love
you
so
much
that
it
would
take
me
a
while
Pour
n'plus
penser
à
toi
tout
l'temps
To
stop
thinking
about
you
all
the
time
ça
m'arriv'rait
tell'ment
souvent
It
would
happen
so
often
Qu'j'aurais
plus
qu'ça
à
faire...
That
I
wouldn't
have
time
for
anything
else...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamel Said Jamel Eddine Laroussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.