Текст и перевод песни Au P'tit Bonheur feat. Le Maximum Kouette - J'veux du soleil (En duo avec Le Maximum Kouette)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux du soleil (En duo avec Le Maximum Kouette)
Хочу солнца (В дуэте с Le Maximum Kouette)
J′suis
resté
qu'un
enfant
Я
остался
всего
лишь
ребенком,
Qu′aurait
grandi
trop
vite
Который
слишком
быстро
вырос
Dans
un
monde
en
super
plastique
В
этом
пластиковом
мире.
J'veux
retrouver
Maman
Хочу
вернуться
к
маме,
Qu'elle
me
raconte
des
histoires
Чтобы
она
рассказывала
мне
сказки
De
Jane
et
de
Tarzan
О
Джейн
и
Тарзане,
De
princesses
et
de
cerfs-volants
О
принцессах
и
воздушных
змеях.
J′veux
du
soleil
dans
ma
mémoire
Хочу
солнца
в
своих
воспоминаниях.
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца.
J′veux
traverser
les
océans
Хочу
пересечь
океаны,
Devenir
Monte-Cristo
Стать
графом
Монте-Кристо
Au
clair
de
lune
При
свете
луны.
M'échapper
de
la
citadelle
Сбежать
из
цитадели,
J′veux
devenir
roi
des
marécages
Хочу
стать
королем
болот,
Me
sortir
de
ma
cage
Выбраться
из
своей
клетки.
Un
Père
Noël
pour
Cendrillon
Дед
Мороз
для
Золушки,
Sans
escarpin
Без
хрустальных
туфелек.
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца.
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
Rien
que
du
soleil
Только
солнца.
J′veux
faire
danser
Maman
Хочу,
чтобы
мама
танцевала
Au
son
clair
des
grillons
Под
звонкое
пение
сверчков.
J'veux
retrouver
mon
sourire
d′enfant
Хочу
вернуть
свою
детскую
улыбку,
Perdu
dans
le
tourbillon
Потерянную
в
водовороте,
Dans
le
tourbillon
de
la
vie
В
водовороте
жизни,
Qui
fait
que
l'on
oublie
Который
заставляет
нас
забыть,
Que
l'on
est
resté
des
mômes
Что
мы
остались
детьми
Bien
au
fond
de
nos
abris
Глубоко
в
наших
убежищах.
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца.
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
Rien
que
du
soleil
Только
солнца.
Je
suis
resté
qu′un
enfant
Я
остался
всего
лишь
ребенком,
Qu'aurait
grandi
trop
vite
Который
слишком
быстро
вырос
Dans
un
monde
en
super
plastique
В
этом
пластиковом
мире.
J'veux
retrouver
Maman
Хочу
вернуться
к
маме,
Qu′elle
me
raconte
des
histoires
Чтобы
она
рассказывала
мне
сказки
De
Jane
et
de
Tarzan
О
Джейн
и
Тарзане,
De
princesses
et
de
cerfs-volants
О
принцессах
и
воздушных
змеях.
J′veux
du
soleil
dans
ma
mémoire
Хочу
солнца
в
своих
воспоминаниях.
J'veux
du
soleil
(j′veux
du
soleil)
Хочу
солнца
(хочу
солнца),
J'veux
du
soleil
(j′veux
du
soleil)
Хочу
солнца
(хочу
солнца),
J'veux
du
soleil
(j′veux
du
soleil)
Хочу
солнца
(хочу
солнца),
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца.
Rien
que
du
soleil
(rien
que
du
soleil)
Только
солнца
(только
солнца),
J'veux
du
soleil
(j′veux
du
soleil)
Хочу
солнца
(хочу
солнца),
J′veux
du
soleil
(du
soleil)
Хочу
солнца
(солнца),
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца,
J′veux
du
soleil
Хочу
солнца.
Dame
dame
vida,
dame
dame
sudor
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
пот,
Dame
dame
risa,
dame
dame
amor
Дай
мне
смех,
дай
мне
любовь,
Dame
tu
sonrisa
Дай
мне
твою
улыбку.
Dame
dame
vida,
dame
dame
sudor
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
пот,
Dame
dame
risa,
dame
dame
amor
Дай
мне
смех,
дай
мне
любовь,
Dame
tu
sonrisa
Дай
мне
твою
улыбку.
J'veux
du
soleil
Хочу
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamel Said Jamel Eddine Laroussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.