Текст и перевод песни Au Revoir Simone - Fallen Snow (Skatebard Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Snow (Skatebard Remix)
Выпавший снег (ремикс Skatebard)
We
both
know
it's
going
to
be
another
long
winter
Мы
оба
знаем,
что
это
будет
еще
одна
долгая
зима,
The
kind
that
freezes
shut
the
doors
of
early
spring
Такая,
что
замёрзнут
двери
ранней
весны.
But
I'll
still
let
you
in
Но
я
всё
равно
впущу
тебя,
When
I
hear
you
knocking,
with
a
whisper
Когда
услышу
твой
стук,
тихий
шёпот,
I'll
open
the
doors
and
I'll
let
you
in
Я
открою
двери
и
впущу
тебя.
Depressing
things
are
empty
beds
and
lonely
dinners
Угнетают
пустые
кровати
и
одинокие
ужины,
And
women
who
are
middle
aged
with
naked
fingers
И
женщины
средних
лет
с
голыми
пальцами.
I'll
buy
myself
a
ring
Я
куплю
себе
кольцо,
To
symbolize
this
marriage
every
time
I
break
the
locks
Как
символ
этого
брака,
каждый
раз,
когда
я
ломаю
замки,
To
let
you
in
Чтобы
впустить
тебя.
Cause
nothing's
worse
than
seeing
you
worse
than
me
Ведь
нет
ничего
хуже,
чем
видеть
тебя
в
состоянии
хуже,
чем
я,
And
nothing
hurts
like
seeing
you
hurt
like
me
И
ничто
не
ранит
так,
как
видеть
твою
боль,
подобную
моей.
The
consequence
is
less
than
the
happiness
you
bring
to
me
Последствия
меньше,
чем
счастье,
которое
ты
мне
приносишь,
There's
more
to
give
than
what
you
take
from
me
Я
могу
дать
больше,
чем
ты
берёшь
у
меня.
Cause
nothing's
worse
than
seeing
you
worse
than
me
Ведь
нет
ничего
хуже,
чем
видеть
тебя
в
состоянии
хуже,
чем
я,
And
nothing
hurts
like
seeing
you
hurt
like
me
И
ничто
не
ранит
так,
как
видеть
твою
боль,
подобную
моей.
The
consequence
is
less
than
the
happiness
you
bring
to
me
Последствия
меньше,
чем
счастье,
которое
ты
мне
приносишь,
There's
more
to
give
than
what
you
take
from
me
Я
могу
дать
больше,
чем
ты
берёшь
у
меня.
Believe
in
the
things
that
you
know
Верь
в
то,
что
ты
знаешь,
Believe
in
the
things
that
you
know
Верь
в
то,
что
ты
знаешь.
Sunshine,
throw
a
starving
man
a
piece
of
bread
Солнце,
брось
голодному
кусок
хлеба.
All
I
said,
I
didn't
mean
Всё,
что
я
сказала,
я
не
имела
в
виду.
The
chill
is
strong
and
nothing
seems
Холод
силён,
и
ничто
не
кажется
способным
To
thaw
the
icy
sentiment
Растопить
ледяное
чувство
Of
love
that's
gone
once
winter's
spent
Любви,
которая
ушла,
как
только
закончилась
зима.
All
I
said,
I
didn't
mean
Всё,
что
я
сказала,
я
не
имела
в
виду.
The
chill
is
strong
and
nothing
seems
Холод
силён,
и
ничто
не
кажется
способным
To
thaw
the
icy
sentiment
Растопить
ледяное
чувство
Of
love
that's
gone
once
winter's
spent
Любви,
которая
ушла,
как
только
закончилась
зима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D'angelo Heather Anne, Forster Erika Spring, Hart Mary Ann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.