Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Majestic
Nächtliche Pracht
We
want
to
celebrate
Wir
wollen
feiern
And
there′s
a
place
that
we
go
Und
es
gibt
einen
Ort,
zu
dem
wir
gehen
Where
the
horses
are
for
show
Wo
die
Pferde
zur
Schau
gestellt
werden
And
they
race
for
a
prize
at
the
end
of
the
line
and
it
impresses
us
Und
sie
rennen
um
einen
Preis
am
Ende
der
Bahn,
und
es
beeindruckt
uns
We've
got
to
set
a
date
Wir
müssen
ein
Datum
festlegen
To
meet
the
glory
at
the
tracks
Um
den
Ruhm
auf
der
Rennbahn
zu
treffen
And
it′ll
keep
us
coming
back
Und
es
wird
uns
immer
wieder
zurückkommen
lassen
With
a
vengeance
and
a
sense
of
belonging
to
a
long-coming
victory
Mit
aller
Macht
und
einem
Gefühl
der
Zugehörigkeit
zu
einem
lang
ersehnten
Sieg
Night's
rounding
round
the
bend
Night
biegt
um
die
Kurve
Cause
he's
the
hero
of
the
day
Denn
er
ist
der
Held
des
Tages
Not
like
your
boring
thoroughbred
Nicht
wie
dein
langweiliges
Vollblutpferd
He′s
a
mix
of
a
Chilean
workhorse
and
a
pony
from
the
circus
Er
ist
eine
Mischung
aus
einem
chilenischen
Arbeitspferd
und
einem
Pony
aus
dem
Zirkus
But
this
Night
is
winning
blue
Aber
dieser
Night
gewinnt
Blau
This
night
of
balmy
summer
breeze
Diese
Nacht
der
lauen
Sommerbrise
This
night
that
makes
us
all
believe
Diese
Nacht,
die
uns
alle
glauben
lässt
Congratulations
to
our
dark
horse
candidate
who
didn′t
seem
to
have
chance
Glückwunsch
an
unseren
Außenseiterkandidaten,
der
keine
Chance
zu
haben
schien
When
the
bets
are
hedged
it's
too
soon
to
see
Wenn
die
Wetten
abgesichert
sind,
ist
es
zu
früh,
um
zu
sehen
If
you
lose
your
chance
you
can
take
it
from
me
Wenn
du
deine
Chance
verlierst,
kannst
du
sie
von
mir
haben
Cause
winning
luck
comes
so
easily
Denn
das
Glück
beim
Gewinnen
kommt
so
leicht
When
the
stakes
are
high
there′s
more
reason
to
believe
Wenn
der
Einsatz
hoch
ist,
gibt
es
mehr
Grund
zu
glauben
We
want
to
celebrate
Wir
wollen
feiern
And
there's
a
place
that
we
go
Und
es
gibt
einen
Ort,
zu
dem
wir
gehen
Where
the
horses
are
for
show
Wo
die
Pferde
zur
Schau
gestellt
werden
And
they
race
for
a
prize
at
the
end
of
the
line
and
it
impresses
us
Und
sie
rennen
um
einen
Preis
am
Ende
der
Bahn,
und
es
beeindruckt
uns
There′s
a
blue
ribbon
at
the
end
of
the
line
Es
gibt
eine
blaue
Schleife
am
Ende
der
Bahn
There's
a
blue
ribbon
at
the
end
of
the
line
Es
gibt
eine
blaue
Schleife
am
Ende
der
Bahn
There′s
a
blue
ribbon
at
the
end
of
the
line
Es
gibt
eine
blaue
Schleife
am
Ende
der
Bahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Au Revoir Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.