Текст и перевод песни Aubrey Logan - Habañera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь
– птица
дикая,
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
Ее
не
приручить,
Et
c′est
bien
en
vain
qu′on
l'appelle
И
звать
ее
напрасно,
S′il
lui
convient
de
refuser
Коль
ей
угодно
упорхнуть.
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière
Ничто
не
поможет:
ни
просьбы,
ни
угрозы,
L′un
parle
bien,
l'autre
se
tait
Один
красноречив,
другой
молчит,
Et
c′est
l'autre
que
je
préfère
И
молчуна
я
предпочитаю,
Il
n'a
rien
dit;
mais
il
me
plaît
Он
ничего
не
сказал,
но
мне
нравится
он.
L'amour
est
enfant
de
Bohême
Любовь
– дитя
богемы,
Il
n′a
jamais,
jamais
connu
de
loi
Законов
ей
не
знать,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t′aime
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
А
если
я
люблю,
берегись!
Si
tu
ne
m'aime
pas
Если
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m′aime
pas,
je
t′aime!
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя!
Mais,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю,
Si
je
t′aime,
prend
garde
à
toi!
Но
если
я
люблю,
берегись!
L'amour
est
enfant
de
Bohême
Любовь
– дитя
богемы,
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
Законов
ей
не
знать,
Si
tu
ne
m′aime
pas,
je
t′aime
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
А
если
я
люблю,
берегись!
Si
tu
ne
m′aime
pas
Если
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t′aime!
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя!
Mais,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю,
Si
je
t′aime,
prend
garde
à
toi!
Но
если
я
люблю,
берегись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Logan, Georges Bizet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.