Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lead You On
Dir falsche Hoffnungen gemacht
The
other
day
I
was
just
a
little
curious
Neulich
war
ich
einfach
ein
wenig
neugierig
Led
me
to
the
bed
baby
you
were
gettin
serious
Führte
mich
ins
Bett,
Baby,
du
wurdest
ernst
I
didn't
want
us
to
get
to
this
Ich
wollte
nicht,
dass
wir
so
weit
kommen
Think
I'm
entrusted
Dachte,
ich
könnte
dir
vertrauen
In
you
I
feel
a
friend
In
dir
sehe
ich
einen
Freund
I
always
notice
all
the
looks
you
would
give
me
cause
Ich
habe
immer
all
die
Blicke
bemerkt,
die
du
mir
zugeworfen
hast,
denn
When
a
guy
would
smile
at
me
Wenn
ein
Typ
mich
anlächelte
I
smile
back
and
you
get
mad
lächelte
ich
zurück
und
du
wurdest
sauer
I
shoulda
talked
to
you
(about
us)
Ich
hätte
mit
dir
reden
sollen
(über
uns)
Should
told
you
where
(my
hope
was)
Dir
sagen
sollen,
wo
(meine
Hoffnung
lag)
I
shoulda
let
it
in
and
I
Ich
hätte
es
zulassen
sollen
und
ich
I
think
it's
time
for
me
to
walk
away
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
It
hurts
for
me
to
leave
but
even
more
to
stay
Es
tut
mir
weh
zu
gehen,
aber
noch
mehr
zu
bleiben
I
want
you
to
know
that
I
still
love
you
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
I
still
want
to
be
your
friend
(no)
Ich
möchte
immer
noch
deine
Freundin
sein
(nein)
I
didn't
want
to
lead
you
on,
lead
you
on,
lead
you
on
Ich
wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen
Didn't
want
to
lead
you
on,
lead
you
on,
lead
you
on
Wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen
Now
don't
ever
think
Denk
jetzt
bloß
nicht
I
don't
value
this
relationship
Ich
schätze
diese
Beziehung
nicht
Didn't
mean
to
lead
you
on
Ich
wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen
So
now
I
gotta
call
it
quits
Also
muss
ich
jetzt
Schluss
machen
I
know
it
hurts
Ich
weiß,
es
tut
weh
You
know
it
hurts
(me
too)
Du
weißt,
es
tut
weh
(mir
auch)
Got
me
and
I
(hurt
you)
Hast
mich
erwischt
und
ich
(habe
dich
verletzt)
Am
I
a
better
friend
(no)
Bin
ich
eine
bessere
Freundin
(nein)
Won't
just
turn
away
from
me
Wende
dich
nicht
einfach
von
mir
ab
Boy
I'm
tryna
talk
to
you
Junge,
ich
versuche,
mit
dir
zu
reden
Why
can't
we
just
be
cool
Warum
können
wir
nicht
einfach
cool
bleiben
Me
and
you
like
we
used
to
do
Ich
und
du,
so
wie
wir
es
früher
taten
I
understand
if
you
don't
want
to
(deal
with)
Ich
verstehe,
wenn
du
nicht
willst
(umgehen
mit)
Me
and
how
I
(do
this)
Mir
und
wie
ich
(das
mache)
This
just
gotta
end
yea
Das
muss
einfach
enden,
ja
I
think
it's
time
for
me
to
walk
away
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
It
hurts
for
me
to
leave
but
even
more
to
stay
Es
tut
mir
weh
zu
gehen,
aber
noch
mehr
zu
bleiben
I
want
you
to
know
that
I
still
love
you
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
I
still
want
to
be
your
friend
Ich
möchte
immer
noch
deine
Freundin
sein
I
didn't
want
to
lead
you
on,
lead
you
on,
lead
you
on
Ich
wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen
Didn't
want
to
lead
you
on,
lead
you
on,
lead
you
on
Wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen
(Oooh
I
think
it's
time)
(Oooh,
ich
glaube,
es
ist
Zeit)
I
think
it's
time
for
me
to
walk
away
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
It
hurts
for
me
to
leave
but
even
more
to
stay
Es
tut
mir
weh
zu
gehen,
aber
noch
mehr
zu
bleiben
I
want
you
to
know
that
I
still
love
you
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
I
still
want
to
be
your
friend
Ich
möchte
immer
noch
deine
Freundin
sein
I
didn't
want
to
lead
you
on,
lead
you
on,
lead
you
on
Ich
wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen
Didn't
want
to
lead
you
on,
lead
you
on,
lead
you
on
Wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen,
keine
falschen
Hoffnungen
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: auburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.