Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brag (feat. Odette)
Хвастовство (feat. Odette)
J'en
ai
plein
ma
casquette
У
меня
всё
это
вот
тут
Encore
plein
de
vomi
sur
ma
carpette
Опять
куча
блевотины
на
моём
ковре
Every
night
I
blackout
naked
on
the
couch
Каждую
ночь
я
отключаюсь
голым
на
диване
Every
woman
that
I
frick
demande
un
refill
Каждая
женщина,
с
которой
я
трахаюсь,
просит
добавки
Skroup
skroup
hotel
cinq
étoiles
Скуп-скуп,
отель
пять
звёзд
Oh
no
motel
qui
sent
l'poil
О
нет,
мотель,
пропахший
пахом
Ice
on
wrist
j'ai
le
poignet
qui
devient
bleu
Лёд
на
запястье,
моё
запястье
синеет
Flex
ou
brag
tu
peux
appeler
ça
comme
tu
veux
Выпендриваюсь
или
хвастаюсь,
называй
как
хочешь
High,
high,
i
get
fucking
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
я
чертовски
под
кайфом
Brag,
brag,
I
can
stop
to
brag
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
я
не
могу
перестать
хвастаться
Ice,
ice,
slip
on
all
that
ice
Лёд,
лёд,
скольжу
по
всему
этому
льду
Brag,
brag,
j'devrais
p'tête
ben
stop
(Fuck
it)
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
мне,
наверное,
стоит
остановиться
(К
чёрту)
High,
high,
i
get
fucking
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
я
чертовски
под
кайфом
Brag,
brag,
I
can
stop
to
brag
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
я
не
могу
перестать
хвастаться
Ice,
ice,
slip
on
all
that
ice
Лёд,
лёд,
скольжу
по
всему
этому
льду
Ice,
ice,
j'devrais
p'tête
ben
stop
(Alright)
Лёд,
лёд,
мне,
наверное,
стоит
остановиться
(Ладно)
Comme
un
genre
de
roi,
tous
autour
de
moi
Как
какой-то
король,
все
вокруг
меня
Le
monde
me
Rega,
et
on
m'acclama
Меня
почитают
и
приветствуют
Like
mon
ride,
like
mon
house,
not
ton
criss
de
farmhouse
Лайкают
мою
тачку,
лайкают
мой
дом,
а
не
твой
чёртов
деревенский
домишко
Fake
it
like
you
own
it,
mais
met
toi
ça
dans
tête
Притворяйся,
будто
ты
владеешь
этим,
но
вбей
себе
это
в
голову
Moi
j'Suis
le
boss,
toi
tes
l'mouse
Я
босс,
а
ты
мышь
Faike
tu
peux
ben
l'croire
Фейк,
можешь
в
это
верить
Tout
un
mini,
tout
en
habit,
mais
pas
très
très
lit
Целый
мини,
весь
в
костюме,
но
не
очень-то
и
крутой
Non
pas
très
très
lit,
décrisse
donc
d'icitte
Не
очень-то
и
крутой,
так
что
убирайся
отсюда
Non
pas
trop
trop
lit,
décrisse
donc
d'icitte
Не
очень-то
и
крутой,
так
что
убирайся
отсюда
Ma
gang
de
sheisse
laisser
moi
donc
brag
Моя
дерьмовая
банда,
дайте
мне
похвастаться
Braggy
brag,
wreck
it
right,
vous
êtes
tous
des
fags
Хвастун,
крушу
всё,
вы
все
сосунки
Survol
de
nuages,
fuck
le
plateau
right
Парение
над
облаками,
к
чёрту
плато
Plexiglass,
change
de
face,
j'drink
alone
tonight
Плексиглас,
меняю
лицо,
сегодня
пью
один
High,
high,
i
get
fucking
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
я
чертовски
под
кайфом
Brag,
brag,
I
can
stop
to
brag
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
я
не
могу
перестать
хвастаться
Ice,
ice,
slip
on
all
that
ice
Лёд,
лёд,
скольжу
по
всему
этому
льду
Brag,
brag,
j'devrais
p'tête
ben
stop
(Fuck
it)
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
мне,
наверное,
стоит
остановиться
(К
чёрту)
High,
high,
i
get
fucking
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
я
чертовски
под
кайфом
Brag,
brag,
I
can
stop
to
brag
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
я
не
могу
перестать
хвастаться
Ice,
ice,
slip
on
all
that
ice
Лёд,
лёд,
скольжу
по
всему
этому
льду
Ice,
ice,
j'devrais
p'tête
ben
stop
(Alright)
Лёд,
лёд,
мне,
наверное,
стоит
остановиться
(Ладно)
Again,
again,
again
and
again
Ещё,
ещё,
ещё
и
ещё
Vous
en
voulez-tu
un
autre?
(Woaf)
Хотите
ещё?
(Вау)
Bon
ben
moi
j'en
veux
un
autre
puis
ça
me
tente
de
brag
Ну,
я
хочу
ещё,
и
мне
хочется
похвастаться
High,
high,
i
get
fucking
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
я
чертовски
под
кайфом
Brag,
brag,
I
can
stop
to
brag
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
я
не
могу
перестать
хвастаться
Ice,
ice,
slip
on
all
that
ice
omg
wow
Лёд,
лёд,
скольжу
по
всему
этому
льду,
о
боже,
вау
Brag,
brag,
j'devrais
p'tête
ben
stop
(Fuck
it)
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
мне,
наверное,
стоит
остановиться
(К
чёрту)
High,
high,
i
get
fucking
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
я
чертовски
под
кайфом
Brag,
brag,
I
can
stop
to
brag
Хвастаюсь,
хвастаюсь,
я
не
могу
перестать
хвастаться
Ice,
ice,
slip
on
all
that
ice
omg
wow
Лёд,
лёд,
скольжу
по
всему
этому
льду,
о
боже,
вау
Ice,
ice,
j'devrais
p'tête
ben
stop
(Alright)
Лёд,
лёд,
мне,
наверное,
стоит
остановиться
(Ладно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Audet
Альбом
Brag
дата релиза
04-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.