Audi3k - Nirvana - перевод текста песни на немецкий

Nirvana - Audi3kперевод на немецкий




Nirvana
Nirvana
You loved her for the hype
Du liebtest sie wegen des Hypes
I loved her for her mind
Ich liebte sie wegen ihres Verstandes
I still lost
Ich habe trotzdem verloren
She only fantasize bout' pills and potions
Sie fantasiert nur über Pillen und Tränke
Weed and crystal
Gras und Crystal
But why never enlightenment
Aber warum niemals Erleuchtung
I guess that's why she so spicy
Ich schätze, deshalb ist sie so pikant
Modern day Aphrodite
Eine moderne Aphrodite
Must be why i'm so entitled
Das muss der Grund sein, warum ich mich so berechtigt fühle
To making your conscious spike
Dein Bewusstsein anzukurbeln
And taking you to different heights
Und dich auf andere Höhen zu bringen
I heard you never met an alien
Ich hörte, du hast noch nie einen Außerirdischen getroffen
Well life must be a myth
Nun, dann muss das Leben ein Mythos sein
Cause i'm a refugee to your opinion
Denn ich bin ein Flüchtling vor deiner Meinung
Lust is close to bliss
Lust ist nah an Glückseligkeit
Speak in ebonics
Sprich in Ebonics
Got to decode this logic so you can get it
Muss diese Logik entschlüsseln, damit du es verstehst
High as hell
High wie die Hölle
She only love me off the drugs or when she tripping
Sie liebt mich nur, wenn sie auf Drogen ist oder wenn sie einen Trip hat
Fly as hell
Geil wie die Hölle
Sometimes I wonder if its only cause these lyrics
Manchmal frage ich mich, ob es nur an diesen Texten liegt
That you feel the kid
Dass du den Jungen fühlst
It could be cause these denims
Es könnte an diesen Jeans liegen
Though you love it when i'm in it
Obwohl du es liebst, wenn ich drin bin
Pulling all on these linens
An dieser Bettwäsche ziehe
Don't rip it this shit expensive
Zerreiß sie nicht, das Zeug ist teuer
No kidding no need for pimping
Kein Witz, kein Zuhältertum nötig
Been there done that forget it
Hab das schon durch, vergiss es
You telling me you like chumps over intellect
Du willst mir sagen, du stehst eher auf Trottel als auf Intellekt
Cant be serious
Das kann nicht dein Ernst sein
Break down
Zerkleinere es
Roll it And spliff it
Dreh es und rauch es
Inhale and open your temple
Inhaliere und öffne deinen Tempel
A small exchange of words you know this the closest thing I could give you
Ein kleiner Wortwechsel, du weißt, das ist das Nächste, was ich dir geben kann
To Nirvana
Zu Nirvana
She falls victim to the attention at hand
Sie wird Opfer der Aufmerksamkeit, die ihr zuteil wird
Eyes attached to her aura as she walks through the room
Augen haften an ihrer Aura, während sie durch den Raum geht
Though beauty is within the eye of the beholder
Obwohl Schönheit im Auge des Betrachters liegt
She easily blinded many
Hat sie leicht viele geblendet
Does everyone see what I see
Sieht jeder, was ich sehe
(Does everyone see what I see)
(Sieht jeder, was ich sehe)
A flash of history
Ein Blitz aus der Vergangenheit
Premonitions in those eyes I can't seem to fathom
Vorahnungen in diesen Augen, die ich nicht zu ergründen vermag
It made me feel transparent
Es gab mir das Gefühl, durchsichtig zu sein
Evidently like these emotions
Offensichtlich wie diese Emotionen
Pure as my intentions
Rein wie meine Absichten
Cocaine
Kokain
You loved her for the hype
Du liebtest sie wegen des Hypes
I loved her for her mind
Ich liebte sie wegen ihres Verstandes
I still lost
Ich habe trotzdem verloren
She only fantasize bout' pills and potions
Sie fantasiert nur über Pillen und Tränke
Weed and crystal
Gras und Crystal
But why never enlightenment
Aber warum niemals Erleuchtung
I guess that's why she so spicy
Ich schätze, deshalb ist sie so pikant
Modern day Aphrodite
Eine moderne Aphrodite
Must be why i'm so entitled
Das muss der Grund sein, warum ich mich so berechtigt fühle
You loved her for the hype
Du liebtest sie wegen des Hypes
I loved her for her mind
Ich liebte sie wegen ihres Verstandes
I still lost
Ich habe trotzdem verloren
She only fantasize bout' pills and potions
Sie fantasiert nur über Pillen und Tränke
Weed and crystal
Gras und Crystal
But why never enlightenment
Aber warum niemals Erleuchtung
I guess that's why she so spicy
Ich schätze, deshalb ist sie so pikant
Modern day Aphrodite
Eine moderne Aphrodite
Must be why i'm so entitled
Das muss der Grund sein, warum ich mich so berechtigt fühle
(You loved her for the)
(Du liebtest sie wegen des)
(I loved her for her mind i still lost)
(Ich liebte sie wegen ihres Verstandes, ich habe trotzdem verloren)
(I loved her for her mind i still lost)
(Ich liebte sie wegen ihres Verstandes, ich habe trotzdem verloren)
Closest thing I could give you to Nirvana
Das Nächste, was ich dir geben konnte, zu Nirvana
(You loved her for the)
(Du liebtest sie wegen des)
(I loved her for her mind i still lost)
(Ich liebte sie wegen ihres Verstandes, ich habe trotzdem verloren)
Closest thing I could give you to Nirvana
Das Nächste, was ich dir geben konnte, zu Nirvana
(I still lost)
(Ich habe trotzdem verloren)
(I loved her for her mind i still lost)
(Ich liebte sie wegen ihres Verstandes, ich habe trotzdem verloren)
Closest thing I could give you to Nirvana
Das Nächste, was ich dir geben konnte, zu Nirvana
(I said you loved her for the hype)
(Ich sagte, du liebtest sie wegen des Hypes)
(Why they always love you for the hype)
(Warum lieben sie dich immer wegen des Hypes)
Your true intentions lie deep within those scars and hidden broken records
Deine wahren Absichten liegen tief in diesen Narben und versteckten zerbrochenen Platten
Broken hearts and bandaids
Gebrochene Herzen und Pflaster
Unwanted moments we patch up with road rage
Ungewollte Momente, die wir mit Aggression im Straßenverkehr überdecken
Deppressional stages
Depressive Phasen
Sometimes I wish I would've changed
Manchmal wünschte ich, ich hätte mich geändert
Mend to your feelings
Mich deinen Gefühlen angepasst
Though my mind been on vacation
Obwohl mein Verstand im Urlaub war
A call away I would've been there through every phase
Einen Anruf entfernt, ich wäre in jeder Phase für dich da gewesen
If my soul wasn't in a cage
Wenn meine Seele nicht in einem Käfig gewesen wäre
Could've freed me but you delayed
Du hättest mich befreien können, aber du hast gezögert
Now I can't
Jetzt kann ich nicht
Now I can't help to sing these pages
Jetzt kann ich nicht anders, als diese Seiten zu singen
Closest thing I could give you to Nirvana
Das Nächste, was ich dir geben konnte, zu Nirvana





Авторы: Audrey Knight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.