Audio 2 - Adriatico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Audio 2 - Adriatico




Adriatico
Адриатика
Un volo tirrenico
Тирренский рейс
Ci porterà su
Доставит нас к
Al confine britannico
Британскому берегу
Che vedo laggiù
Что вижу я там
Se sei contenta tu
Если ты довольна
Se sei contenta tu
Если ты довольна
Io non ne posso più
Мне уже невмочь
Me ne ritorno giù
Я возвращаюсь назад
Il mare Adriatico
Адриатическое море
Mi attira di più
Мне милее
Ad inchiostro simpatico
Симпатическими чернилами
Non scrverò più
Я больше не напишу
Diro Ia verità
Я скажу правду
Dirò la verità
Я скажу правду
Non per sincerità
Не по честности
Ma per comodità
А для удобства
II tempo vola fra il mare e I'amore
Время летит меж морем и любовью
A volte io
Порой я
Mi sento un po' giù
Чуть-чуть унываю
Vorrei concludere nel modo migliore
Я хотел бы закончить лучшим образом
Sempre tu
А ты
Che richiudi il portone
Запираешь за мной дверь
Volevo dirti che già sono al di sotto
Хотел сказать, что я уже на дне
E le lancette
И стрелки
Mi segnalano il rosso
Мне показывают красный свет
T'arrabbi spesso e non concludi Ie frasi
Ты часто злишься и не заканчиваешь фраз
E segno che
И это знак, что
Che i nervi sono tesi
Что нервы напряжены
Gli scafi marittimi
Морские суда
Approdano giù
Прибывают сюда
Nei porti più ritmici
В самые ритмичные порты
Non certo lassù
Но точно не туда
Buttare le ancore
Бросить якорь
A serpeggiare il mare
В пути по морю
è più difficile
Труднее
Che riportarle al sole
Чем вернуть их к солнцу
Le notti adriatiche
Адриатические ночи
A volte sono chiare
Иногда ясны
Condizioni atmosferiche
Погодные условия
Ridanno più umore
Возвращают хорошее настроение
Col tempo un po' migliore
Когда погода немного лучше
Ragiona anche il motore
Работает и мотор
Si parte a cento all'ora
Мы отправляемся со скоростью сто километров в час
Lasciando giù I'amore
Оставляя внизу любовь
II tempo vola fra il mare e I'amore
Время летит меж морем и любовью
A volte io
Порой я
Mi sento un po' giù
Чуть-чуть унываю
Vorrei concludere nel modo migliore
Я хотел бы закончить лучшим образом
Sempre tu
А ты
Che richiudi il portone
Запираешь за мной дверь
Volevo dirti che già sono al di sotto
Хотел сказать, что я уже на дне
E le lancette
И стрелки
Mi segnano il rosso
Показывают мне красный свет
T'arrabbi spesso e non concludi le frasi
Ты часто злишься и не заканчиваешь фраз
è segno che
Это знак, что
Che i nervi sono tesi
Что нервы напряжены





Авторы: g. donzelli, v. leomporro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.