Audio 2 - Alle Venti... - перевод текста песни на немецкий

Alle Venti... - Audio 2перевод на немецкий




Alle Venti...
Zwanzig Uhr...
Nella stazione l'orologio, il treno, il pendolino
Im Bahnhof die Uhr, der Zug, der Pendolino
Fretta per gli spostamenti a monte
Eile für die Fahrten bergaufwärts
C'è sempre un inizio in ogni cosa che si fa
Jedes Ding hat stets einen Anfang
C'è chi insegna quel che devi fare
Manche lehren dich, was zu tun ist
Gli occhi sbarrati sul tempo futuro
Augen weit aufgerissen auf die zukünftige Zeit
Poche le ombre riflesse sul muro
Wenige Schatten spiegeln sich an der Wand
Tutto è già a portata di mano
Alles ist schon da, greifbar
Ed una musica vola
Und eine Musik schwebt
È come un giro di lancette che si sa
Wie ein Kreisen der Zeiger, das bekannt ist
Sovrapposte insieme ad ogni ora
Überlagert zu jeder Stunde
Ma libere libere che
Doch frei, frei sind
Sono le venti
Die zwanzig Uhr
Sono le venti, sono le venti e dieci
Es ist zwanzig Uhr, ja zwanzig Uhr zehn
Noi siamo quelli che vedono ancora imperterriti il Telegiornale
Wir sind jene, die unerschrocken noch die Tagesschau sehen
Siamo contenti di rivedere i vecchi films
Wir freuen uns, alte Filme wiederzusehen
In bianco e nero tu puoi immaginare
In Schwarzweiß kannst du dir vorstellen
A noi sembra normale che anche l'ago stia fermo
Uns scheint es normal, dass selbst die Nadel stillsteht
A portata di mano, uuh
Greifbar, ooh
Tutto è un'incognita tremenda, tutto è
Alles ist ein furchtbares Rätsel, alles ist
Sempre da provare e da scoprire
Stets zu prüfen und zu entdecken
Il rovescio, la medaglia, l'ago che ti punge
Die Kehrseite, die Medaille, die Nadel, die sticht
Si potrebbe anche essere insensibili
Man könnte auch gefühllos sein
Nella valigia c'è sempre il profumo
Im Koffer ist stets das Parfüm
Serve a celare I'odore che si ha
Dient, den Geruch zu verbergen, den man hat
Ma all'occorrenza ti inventi qualcosa
Doch bei Gelegenheit erfindest du etwas
Che non sia solo un'età
Das nicht nur ein Alter ist
È come un giro di lancette che si sa
Wie ein Kreisen der Zeiger, das bekannt ist
Sovrapposte insieme ad ogni ora
Überlagert zu jeder Stunde
Ma libere libere che
Doch frei, frei sind
Sono le venti
Die zwanzig Uhr
Sono le venti, sono le venti e dieci
Es ist zwanzig Uhr, ja zwanzig Uhr zehn
Noi siamo quelli che vedono ancora imperterriti il Telegiornale
Wir sind jene, die unerschrocken noch die Tagesschau sehen
Siamo contenti di rivedere i vecchi films
Wir freuen uns, alte Filme wiederzusehen
In bianco e nero tu puoi immaginare
In Schwarzweiß kannst du dir vorstellen
A noi sembra normale che anche l'ago stia fermo
Uns scheint es normal, dass selbst die Nadel stillsteht
A portata di mano, uuh
Greifbar, ooh
Sono le venti, sono le venti e dieci
Es ist zwanzig Uhr, ja zwanzig Uhr zehn
Sono le venti, sono le venti e dieci
Es ist zwanzig Uhr, ja zwanzig Uhr zehn





Авторы: Vincenzo Leomporro, Giovanni Donzelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.