Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza Le Mani
Hebe die Hände hoch
Tante
cose
non
si
dicono
chi
nasconde
quel
che
non
conviene?
Viele
Dinge
sagt
man
nicht,
wer
verbirgt,
was
nicht
angebracht
ist?
Ci
fanno
male
Sie
tun
uns
weh
Con
un
litro
di
benzina
si
può
volare
da
milano
a
roma
Mit
einem
Liter
Benzin
kann
man
von
Mailand
nach
Rom
fliegen
E
non
si
dice
Und
man
sagt
es
nicht
Si
risolvono
i
problemi
sì
Werden
Probleme
gelöst,
ja
E
tu
stai
svendendo
la
tua
faccia
così
Und
du
verschleuderst
dein
Gesicht
so
E
la
sposa
non
si
sposa
se
la
rosa
nell'acqua
non
è
rossa
Und
die
Braut
heiratet
nicht,
wenn
die
Rose
im
Wasser
nicht
rot
ist
E
fa
peccato
Und
das
ist
Sünde
L'erba
il
fiume
più
il
cemento
le
scorie
meno
acqua
giù
dal
cielo
Gras,
der
Fluss
plus
Zement,
Abfälle,
weniger
Wasser
vom
Himmel
Inquinamento
Verschmutzung
Il
lavoro
a
volte
paga
a
volte
no
Arbeit
zahlt
sich
manchmal
aus,
manchmal
nicht
Meno
ore
ed
un
lavoro
per
tutti
sì
Weniger
Stunden
und
Arbeit
für
alle,
ja
Alza
le
mani
sono
fanali
Hebe
die
Hände
hoch,
sie
sind
Scheinwerfer
Che
fanno
luce
sulle
cose
che
vuoi
Die
Licht
auf
die
Dinge
werfen,
die
du
willst
Alza
le
mani
son
tutte
uguali
Hebe
die
Hände
hoch,
sie
sind
alle
gleich
Ma
tutte
insieme
fanno
tanto
rumore
Aber
alle
zusammen
machen
so
viel
Lärm
Alza
le
mani
senza
gridare
Hebe
die
Hände
hoch
ohne
zu
schreien
Un
gesto
solo
fa
capire
che
vuoi
Eine
einzige
Geste
lässt
verstehen,
was
du
willst
Alza
le
mani
fino
a
domani
Hebe
die
Hände
hoch
bis
morgen
E
capiranno
cosa
devono
fare
Und
sie
werden
verstehen,
was
sie
tun
müssen
E
la
stampa
i
giqrnalisti
son
tristi
se
non
scrivono
le
verità
Und
die
Presse,
Journalisten
sind
traurig,
wenn
sie
nicht
die
Wahrheit
schreiben
Tutto
è
libertà
Alles
ist
Freiheit
Tutti
i
capi
di
governo
una
volta
al
giorno
dicono
le
falsità
Alle
Regierungschefs
sagen
einmal
am
Tag
Unwahrheiten
è
la
politica
Das
ist
Politik
Come
vedi
siamo
tutti
figli
della
vita
Wie
du
siehst,
sind
wir
alle
Kinder
des
Lebens
Sono
i
soldi
e
gli
ideali
a
farci
vivere
Es
sind
Geld
und
Ideale,
die
uns
leben
lassen
Alza
le
mani
sono
fanali
Hebe
die
Hände
hoch,
sie
sind
Scheinwerfer
Che
fanno
luce
sulle
cose
che
vuoi
Die
Licht
auf
die
Dinge
werfen,
die
du
willst
Alza
le
mani
son
tutte
uguali
Hebe
die
Hände
hoch,
sie
sind
alle
gleich
Ma
tutte
insieme
fanno
tanto
rumore
Aber
alle
zusammen
machen
so
viel
Lärm
Alza
le
mani
senza
gridare
Hebe
die
Hände
hoch
ohne
zu
schreien
Un
gesto
solo
fa
capire
che
vuoi
Eine
einzige
Geste
lässt
verstehen,
was
du
willst
Alza
le
mani
fino
a
domani
Hebe
die
Hände
hoch
bis
morgen
E
capiranno
cosa
devono
fare
Und
sie
werden
verstehen,
was
sie
tun
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. donzelli, v. leomporro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.