Текст и перевод песни Audio 2 - Alza Le Mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tante
cose
non
si
dicono
chi
nasconde
quel
che
non
conviene?
So
many
things
are
left
unsaid.
Who
conceals
what
is
inconvenient?
Ci
fanno
male
They
hurt
us.
Con
un
litro
di
benzina
si
può
volare
da
milano
a
roma
With
a
liter
of
petrol,
one
can
fly
from
Milan
to
Rome.
E
non
si
dice
And
it
is
not
said
Si
risolvono
i
problemi
sì
Problems
are
solved,
yes
E
tu
stai
svendendo
la
tua
faccia
così
And
you
are
selling
your
face
like
that
E
la
sposa
non
si
sposa
se
la
rosa
nell'acqua
non
è
rossa
And
the
bride
will
not
marry
if
the
rose
is
not
red
in
the
water.
E
fa
peccato
And
it
is
a
sin
L'erba
il
fiume
più
il
cemento
le
scorie
meno
acqua
giù
dal
cielo
The
grass,
the
river
plus
the
cement,
less
water
from
the
sky
Il
lavoro
a
volte
paga
a
volte
no
Work
sometimes
pays,
sometimes
not
Meno
ore
ed
un
lavoro
per
tutti
sì
Fewer
hours
and
a
job
for
everyone,
yes
Alza
le
mani
sono
fanali
Raise
your
hands,
they
are
headlights
Che
fanno
luce
sulle
cose
che
vuoi
That
shed
light
on
the
things
you
want.
Alza
le
mani
son
tutte
uguali
Raise
your
hands,
they
are
all
the
same
Ma
tutte
insieme
fanno
tanto
rumore
But
all
together
they
make
so
much
noise
Alza
le
mani
senza
gridare
Raise
your
hands
without
shouting
Un
gesto
solo
fa
capire
che
vuoi
A
single
gesture
makes
it
clear
what
you
want
Alza
le
mani
fino
a
domani
Raise
your
hands
until
tomorrow
E
capiranno
cosa
devono
fare
And
they
will
understand
what
they
must
do
E
la
stampa
i
giqrnalisti
son
tristi
se
non
scrivono
le
verità
And
the
press,
the
journalists
are
sad
if
they
do
not
write
the
truth
Tutto
è
libertà
Everything
is
freedom
Tutti
i
capi
di
governo
una
volta
al
giorno
dicono
le
falsità
All
the
heads
of
government
once
a
day
tell
lies
è
la
politica
That
is
politics
Come
vedi
siamo
tutti
figli
della
vita
As
you
can
see,
we
are
all
children
of
life
Sono
i
soldi
e
gli
ideali
a
farci
vivere
It's
money
and
ideals
that
make
us
live
Alza
le
mani
sono
fanali
Raise
your
hands,
they
are
headlights
Che
fanno
luce
sulle
cose
che
vuoi
That
shed
light
on
the
things
you
want.
Alza
le
mani
son
tutte
uguali
Raise
your
hands,
they
are
all
the
same
Ma
tutte
insieme
fanno
tanto
rumore
But
all
together
they
make
so
much
noise
Alza
le
mani
senza
gridare
Raise
your
hands
without
shouting
Un
gesto
solo
fa
capire
che
vuoi
A
single
gesture
makes
it
clear
what
you
want
Alza
le
mani
fino
a
domani
Raise
your
hands
until
tomorrow
E
capiranno
cosa
devono
fare
And
they
will
understand
what
they
must
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. donzelli, v. leomporro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.