Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici Della Terra
Amici Della Terra
Sto
sempre
con
il
fiato
grosso
Ich
bin
immer
außer
Atem,
Non
vedi
non
respiro
più
Siehst
du
nicht,
ich
atme
nicht
mehr.
Rubano
l'aria
a
più
non
posso
Sie
stehlen
mir
die
Luft,
ich
kann
nicht
mehr,
Anoressia
diventerà.
Es
wird
zu
Magersucht
werden.
Dimmi
che
non
è
niente
Sag
mir,
dass
es
nichts
ist,
Tu
dimmi
che
non
è
niente
Du
sag
mir,
dass
es
nichts
ist.
Dimmi
che
non
è
vero
Sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist,
Tu
dimmi
che
non
è
vero.
Du
sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist.
Passare
sotto
ai
muri
si
fa
paura
Unter
Mauern
durchzugehen
macht
Angst,
Avere
sempre
gli
occhi
addosso
è
un
fastidio
Immer
die
Augen
auf
sich
zu
haben,
ist
ein
Ärgernis.
Adesso
che
io
ho
già
capito
Jetzt,
wo
ich
schon
verstanden
habe,
Che
non
basta
più
subire
no
meglio
gridare
in
faccia
Dass
es
nicht
mehr
reicht
zu
erdulden,
besser
ins
Gesicht
zu
schreien.
Amici
della
terra
noi
distanti
quanto
vuoi
Freunde
der
Erde,
wir
sind
so
weit
entfernt,
wie
du
willst,
L'amore
sa
chi
abbraccerà
Die
Liebe
weiß,
wen
sie
umarmen
wird,
Perché
nel
sole
c'è
il
calore
che
ci
riscalderà
Denn
in
der
Sonne
ist
die
Wärme,
die
uns
wärmen
wird.
Colpisce
me
colpisce
la
sua
testa
che
svuotata
è
Es
trifft
mich,
trifft
seinen
Kopf,
der
leer
ist,
Sanza
un
limite
l'uomo
del
potere
non
sa
sorridere
mai.
Ohne
Grenze
weiß
der
Mann
der
Macht
nie
zu
lächeln.
La
dimensione
già
è
tracciata
Die
Dimension
ist
bereits
gezeichnet,
Il
Mato
Grosso
non
c'è
più
Der
Mato
Grosso
ist
nicht
mehr
da,
E
l'Amazzonia
s'è
bruciata
Und
der
Amazonas
verbrannte,
Come
il
respiro
che
non
ho.
Wie
der
Atem,
den
ich
nicht
habe.
Dimmi
che
non
è
niente
Sag
mir,
dass
es
nichts
ist,
Tu
dimmi
che
non
è
niente
Du
sag
mir,
dass
es
nichts
ist,
Dimmi
che
non
è
vero
Sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist,
Tu
dimmi
che
non
è
vero.
Du
sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist.
Non
siamo
certo
i
pazzi
noi
non
sia
mai
Wir
sind
sicher
nicht
die
Verrückten,
niemals,
è
solo
un
film
pubblicitario
se
ne
va
Es
ist
nur
ein
Werbefilm,
er
vergeht.
Se
premi
un
tasto
oppure
un
altro
Wenn
du
eine
Taste
drückst
oder
eine
andere,
Ti
rimane
si
qualcosa
si
nella
tua
mente
Bleibt
ja
etwas
in
deinem
Verstand
haften.
Amici
della
terra
noi
distanti
quanto
vuoi
Freunde
der
Erde,
wir
sind
so
weit
entfernt,
wie
du
willst,
L'amore
sa
chi
abbraccerà
Die
Liebe
weiß,
wen
sie
umarmen
wird,
Perché
nel
sole
c'è
il
calore
che
ci
riscalderà
Denn
in
der
Sonne
ist
die
Wärme,
die
uns
wärmen
wird.
Colpisce
me
colpisce
la
sua
testa
che
svuotata
è
Es
trifft
mich,
trifft
seinen
Kopf,
der
leer
ist,
Senza
un
limite
l'uomo
del
potere
non
sa
sorridere
mai.
Ohne
Grenze
weiß
der
Mann
der
Macht
nie
zu
lächeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Donzelli, Vincenzo Leomporro
Альбом
Audio 2
дата релиза
14-07-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.