Audio 2 - Anche Se Io - перевод текста песни на немецкий

Anche Se Io - Audio 2перевод на немецкий




Anche Se Io
Auch Wenn Ich
Anche se io non fossi più con te ...da soli
Auch wenn ich nicht mehr bei dir wäre ...allein
Sarei comunque una sorgente di molte attenzioni
Bliebe ich dennoch eine Quelle vieler Aufmerksamkeiten
Ed in ogni caso immune da emozioni
Und in jedem Fall immun gegen Gefühle
Senza avere ostaggi di pensieri e omaggi...
Ohne Geiseln an Gedanken und Huldigungen...
Anche se io anche se tu ma noi da soli
Auch wenn ich, auch wenn du, aber wir allein
Con le tue avventure che non hanno un senso
Mit deinen Abenteuern, die sinnlos sind
Con le frasi urlate al vento ma non ti sento
Mit den Sätzen, in den Wind geschrien, doch ich höre dich nicht
Con le tue paure senza più congiure che davvero io non ho non ho...
Mit deinen Ängsten ohne Komplotte mehr, die ich wahrhaftig nicht habe nicht habe...
Anche se io anche se tu
Auch wenn ich auch wenn du
Non mi potessi cancellare il suo presente
Wenn du mir seine Gegenwart nicht löschen könntest
Nella mia mente sei o non sei piu tu?
Bist du in meinem Geist oder nicht mehr du?
anche se noi anche così io non vivrei soltanto un attimo fuggente
Ja, auch wenn wir sogar so, ich würde nicht nur einen flüchtigen Moment leben
E dolcemente me ne andrei da qui.
Und würde sacht von hier entschwinden.
Anche se io non volo più io non ti credo
Auch wenn ich nicht mehr fliege, ich glaube dir nicht
La verità non si prevede mai da un falso autore
Wahrheit sagt man nie voraus von falschem Urheber
Darei me stesso per avvicinarti ma non ti vedo
Ich gäbe mich selbst, dir nah zu kommen doch ich sehe dich nicht
Con le mie tensioni con le tue attenzioni che davvero io non ho non ho...
Mit meinen Spannungen mit deiner Zuwendung die ich wahrhaftig nicht habe nicht habe...
Anche se io anche se tu
Auch wenn ich auch wenn du
Non mi potessi cancellare il suo presente
Wenn du mir seine Gegenwart nicht löschen könntest
Nella mia mente sei o non sei più tu?
Bist du in meinem Geist oder nicht mehr du?
anche se noi anche così
Ja, auch wenn wir sogar so
Io non vivrei soltanto un attimo fuggente
Ich würde nicht nur einen flüchtigen Moment leben
E dolcemente me ne andrei da qui.
Und würde sacht von hier entschwinden.
Come cominciare un nuovo inverno senza tempo nel tuo cielo
Wie beginnt man einen neuen zeitlosen Winter in deinem Himmel
Anche se morire io non so non so non so per adesso... solo tu...
Auch wenn zu sterben ich nicht weiß nicht weiß nicht weiß für jetzt... nur du...





Авторы: G. Donzelli, Vincenzo Leomporro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.