Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
sempre
attento
faccia
contro
il
vento
Ich
bin
immer
wachsam,
Gesicht
gegen
den
Wind
Ved
tutto.donna.io
non
mento!
Ich
sehe
alles.donna.io,
ich
lüge
nicht!
Gli
occhi
rossi
tuoi
fissi
dentro
i
miei
Deine
roten
Augen
starren
in
meine
Parlano
di
mille
cose
sai...
Sie
erzählen
von
tausend
Dingen,
weißt
du...
E
così
sarà
facile
si
Und
so
wird
es
einfach
sein,
ja
Ma
che
hau
tu
mi
dici
di
si
Aber
was
sagst
du,
du
sagst
ja
Labbra
annaffiate
di
bollenti
caffè
di
dirompenti
bugie.
Lippen
bewässert
mit
kochendem
Kaffee
und
durchdringenden
Lügen.
Se
tra
un
sorriso
un
sogno
molto
frequente
io
desidero
te
Wenn
zwischen
einem
Lächeln
ein
sehr
häufiger
Traum,
ich
wünsche
mir
dich
Le
false
allusioni...
spero.
Die
falschen
Andeutungen...
ich
hoffe.
(Semore
gioie
e
dolori
giuste
per
le
occasioni
che
non
nascono
mai)
(Immer
Freuden
und
Schmerzen,
passend
für
Gelegenheiten,
die
nie
geboren
werden)
Saranno
finite
ne
hai
fatte
a
milioni
(ma
finalmente
io
ti
vedo
suadente)
Sie
werden
vorbei
sein,
du
hast
Millionen
gemacht
(aber
endlich
sehe
ich
dich
verführerisch)
Guardando
così...
per
questo
dico
sono
Wenn
ich
so
schaue...
deshalb
sage
ich,
ich
bin
Disponibile
lo
vedi
sono
sempre
disponibile
Verfügbar,
siehst
du,
ich
bin
immer
verfügbar
Io
sono
sempre
sono
disponibile
Ich
bin
immer,
ich
bin
verfügbar
Nel
verde
c′è
la
speranza
il
cielo
la
stanza
Im
Grün
liegt
die
Hoffnung,
der
Himmel
das
Zimmer
Disponibile
non
c'è
più
tempo
sono
disponibile
fin
in
fondo
che
c′è
un
mare
più
profondo
da
esplorare
con
te.
Verfügbar,
es
gibt
keine
Zeit
mehr,
ich
bin
verfügbar,
bis
zum
Grund,
da
ist
ein
tieferes
Meer,
das
ich
mit
dir
erkunden
will.
Sei
salita
a
bordo
piene
nello
sgardo
Du
bist
an
Bord
gestiegen,
voll
im
Blick
Quanta
distrazione
è
corteggiare!
Was
für
eine
Ablenkung
ist
das
Flirten!
Melodia
d'autore,
pause
non
parole
fanno
bene
spesso
anche
all'amore
Melodie
eines
Autors,
Pausen
keine
Worte,
tun
der
Liebe
oft
auch
gut
Io
voglio
che
sia
così
vieni
qui!
Ich
will,
dass
es
so
ist,
komm
her!
Ferme
le
mani
lasciati
andare
non
muoverti!
Hände
still,
lass
dich
fallen,
beweg
dich
nicht!
C′è
l′abbondanza
che
mi
dà
una
fragranza
Da
ist
der
Überfluss,
der
mir
einen
Duft
gibt
Solo
in
questo
momento
Nur
in
diesem
Moment
C'è
la
speranza
che
mi
resta
in
attesa
Da
ist
die
Hoffnung,
die
auf
mich
wartet
Sarà
poi
sentimento?
Wird
es
dann
Gefühl
sein?
Le
false
allusioni...
spero...
Die
falschen
Andeutungen...
ich
hoffe...
Saranno
finite
sempre
Sie
werden
immer
vorbei
sein
Ne
hai
fatte
tante
a
milioni
Du
hast
so
viele
gemacht,
Millionen
Guardando
così
Wenn
ich
so
schaue
Per
le
occasioni
che
non
nascono
mai
Für
Gelegenheiten,
die
nie
geboren
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Donzelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.