Текст и перевод песни Audio 2 - E Poi Vai
E Poi Vai
И потом ты уйдешь
Le
cose
che
non
ti
dirò
saranno
più
facili
a
dirsi
То,
что
я
тебе
не
скажу,
будет
проще
сказать,
Un
giorno
un
mattino
chissà
se
tu
lo
vorrai
Однажды
утром,
может
быть,
ты
этого
захочешь.
Ma
adesso
non
finisce
qui
la
storia
poi
sembra
banale
Но
сейчас
история
не
заканчивается,
а
потом
кажется
банальной.
Amare
a
mezzo
non
è
non
è
semplice
così.
Любить
наполовину
- это
не
так
уж
просто.
E
poi
te
ne
vai
che
cosa
ci
rimane
non
lo
so
И
потом
ты
уйдешь,
что
у
нас
останется,
я
не
знаю,
Adesso
più
non
vivo
dammi
solo
una
parola
che
non
ho,
Сейчас
я
больше
не
живу,
дай
мне
только
слово,
которого
у
меня
нет,
L′aria
di
questa
città
ha
un
senso
profondo
e
toccante
Воздух
в
этом
городе
имеет
глубокий
и
трогательный
смысл.
Sciogliersi
in
anima
è
un
modo
come
un
altro
Растворяться
в
душе
- это
как
любой
другой
способ,
E
senza
rancore
si
può
lasciarsi
andare
forte
come
un
treno
И
без
обиды
можно
сильно
отпустить
кого-то,
как
поезд,
Che
è
senza
frenoq
Который
без
тормозов.
E
poi
vai
senza
più
scuse
adesso
te
ne
vai
И
потом
ты
уходишь
без
оправданий,
сейчас
ты
уходишь,
Semplicemente
raggirandomi
il
pensiero
ma
io
volevo
stare
con
te,
Просто
обходя
мои
мысли,
но
я
хотел
быть
с
тобой,
L'ultima
spiaggia
è
così
si
infiamma
il
desiderio
vagante
Последний
берег
- так
воспламеняется
бродячее
желание,
Nell′aria
più
fresca
che
c'è
nell'animo
esaltante
В
самом
свежем
воздухе,
что
есть
в
приподнятой
душе,
Che
non
spera
mai
più
di
vedersi
né
di
telefonarsi
ma
non
volevo
Которая
больше
никогда
не
надеется
видеть
тебя
или
звонить
тебе,
но
я
не
хотел,
Eh
no
io
non
volevo
Э
нет,
я
не
хотел,
E
poi
vai
И
потом
ты
уйдешь,
Quando
la
luna
in
cielo
in
silenzio
te
ne
vai
Когда
луна
на
небе
в
тишине,
ты
уходишь,
E
non
mi
dire
che
l′amore
è
come
il
vento
И
не
говори
мне,
что
любовь
как
ветер.
Che
soffia
lento
quandq
è
per
me
Что
дует
медленно,
когда
для
меня,
E
senza
nodi
e
senza
ali
И
без
уз
и
без
крыльев,
E
poi
vai
И
потом
ты
уходишь,
Senza
più
scuse
adesso
te
ne
vai
Без
оправданий,
сейчас
ты
уходишь,
Semplicemente
raggirandomi
il
pensiero
ma
io
Просто
обходя
мои
мысли,
но
я,
Volevo
stare
con
te
Хотел
быть
с
тобой,
E
non
mi
importa
niente
se
per
la
gente...
ahhhhhhhh
И
мне
плевать,
что
для
людей...
ааааааааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Donzelli, Vincenzo Leomporro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.