Текст и перевод песни Audio 2 - Gina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
potrebbe
facilmente
ricordare
da
soli
senza
un
vuoto
di
testa
e
così
You
could
easily
remember
by
yourself
without
a
hole
in
your
head
and
so
E
senza
chiedersi
mai
che
movimento
farai
And
without
having
to
wonder
what
move
you'll
make
Se
dico
credimi
basterà
If
I
say
believe
me
it
will
be
enough
Nel
bel
mezzo
il
pavimento
è
colorato
con
una
mattonella
con
fiore
scolpito
In
the
middle
the
floor
is
colored
with
a
tile
with
a
carved
flower
La
doccia
e
shampoo
farò
con
bagnoschiuma
vedrai
I'll
take
a
shower
and
shampoo
with
bath
foam,
you'll
see
E
cento
bolle
mi
insaponeranno
And
a
hundred
bubbles
will
soap
me
Non
più
tu
(non
più
noi)
No
more
you
(no
more
us)
La
piantina
con
terra
e
vasetto
non
è
The
little
plant
with
soil
and
a
vase
is
not
Ma
una
carta
rossa
autostradale
But
a
red
motorway
card
Con
le
entrate
i
motel
i
caselli
e
i
viacard
With
the
entrances,
the
motels,
the
toll
booths
and
the
viacards
Ed
all'uscita
tu
non
farmi
aspettare
And
at
the
exit
don't
make
me
wait
Perché
Gina
ha
ancor
bisogno
di
me
Because
Gina
still
needs
me
Non
è
tipa
da
fermarsi
per
strada
She's
not
the
type
to
stop
on
the
road
Perché
Gina
arriva
dove
sa
lei
Because
Gina
arrives
where
she
knows
Dove
il
tempo
sarà
un'estate
per
noi
Where
the
weather
will
be
summer
for
us
Perché
Gina
ha
ancor
bisogno
di
me
Because
Gina
still
needs
me
Lei
con
la
destrezza
pronta
a
darmi
una
mano
She
with
the
skill
in
hand
ready
to
give
me
a
hand
Con
il
caldo
che
fa
cento
gradi
si
ha
With
the
heat
it's
a
hundred
degrees
Tu
non
hai
vicoli
per
scappare
You
have
no
alleys
to
escape
Il
piacere
è
come
se
come
se
si
avesse
un
motorino
con
cento
cavalli
The
pleasure
is
as
if
as
if
you
had
a
moped
with
a
hundred
horsepower
E
paglia
e
fieno
ce
n'è
conditi
al
kerosene
And
there's
straw
and
hay
seasoned
with
kerosene
Per
aumentare
la
velocità
To
increase
the
speed
Non
più
tu
(non
più
noi)
No
more
you
(no
more
us)
Il
mio
cuore
esaurito
impazzito
non
è
My
exhausted
heart
is
not
crazy
Ma
è
un
trasmettitore
monocanale
But
it's
a
single-channel
transmitter
Una
frequenza
su
me
l'altra
ormai
più
non
c'è
A
frequency
on
me,
the
other
no
longer
exists
Tu
decodificami
il
nostro
amore
You
decode
our
love
for
me
Perché
Gina
ha
ancor
bisogno
di
me
Because
Gina
still
needs
me
Non
è
tipa
da
fermarsi
per
strada
She
is
not
the
type
to
stop
on
the
road
Perché
Gina
arriva
dove
sa
lei
Because
Gina
arrives
where
she
knows
Dove
il
tempo
sarà
un'estate
per
noi
Where
the
weather
will
be
summer
for
us
Perché
Gina
ha
ancor
bisogno
di
me
Because
Gina
still
needs
me
Lei
con
la
destrezza
pronta
a
darmi
una
mano
She
with
the
skill
in
hand
ready
to
give
me
a
hand
Con
il
caldo
che
fa
cento
gradi
si
ha
With
the
heat
it's
a
hundred
degrees
Tu
non
hai
vicoli
per
scappare?
You
have
no
alleys
to
escape.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. donzelli, v. leomporro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.