Текст и перевод песни Audio 2 - Hai ragione tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
strada
io
ai
margini
di
Dio
non
la
cerco
più
Не
надеюсь
найти
Бога
на
обочине
дороги
Ho
pensato
a
lei
solo
un′ora,
sai?
Я
думал
о
Ней
всего
час,
знаешь?
Giuro
non
di
più...
Клянусь,
не
больше...
E
il
mio
silenzio
va
giù.
И
мое
молчание
целиком.
Perso
nella
nebbia
di
un
acerbo
autunno
Потерялся
в
тумане
резкой
осени
Ma
solo
io
lo
so
Но
только
я
знаю
Quanto
male
ho
rinunciato
a
te...
Как
сильно
жалею,
что
отказался
от
тебя...
E
sai
che
ci
credevo
ancora
И
знаешь,
я
все
еще
верил
No,
il
paradiso
in
quenso
mondo
è
perso...
(è
lontano
lo
sai,
ai
confini
ormai)
Нет,
рай
в
этом
мире
потерян...
(он
далеко,
знаешь,
сейчас
уже
почти
на
границе)
Sembra
irragiungibile
ma
se
lazi
gli
occhi
al
cielo
è
Кажется
недостижимым,
но
если
поднимешь
глаза
к
небу,
то
увидишь
Solo
un
metrò
Просто
метро
Con
la
voglia
di
fuggire
e
andare
С
желанием
убежать
и
уйти
Abbracciati
e
soli,
prigionieri
di
lontane
distrazioni
В
обнимку
и
одни,
пленники
дальних
развлечений
Eppure
ancora
И
все
же
снова
Abbracciati
e
soli,
un
sorriso
che
intuivo,
В
обнимку
и
одни,
улыбка,
которую
я
предчувствовал,
Non
volevo
non
capivo
che
Я
не
хотел,
не
понимал,
что
Hai
ragione
tu
hai
ragione
tu
hai
ragione
tu
hai
ragione
tu
Ты
права,
ты
права,
ты
права,
ты
права,
ты
права
Hai
ragione
tu
hai
ragione
tu
hai
ragione
tu
hai
ragione
tu...
uh
uh
uh
uh
Ты
права,
ты
права,
ты
права,
ты
права,
ты
права...
ух,
ух,
ух,
ух
L'erba
della
sera
non
è
mai
sincera
perché
buio
è
Вечерняя
трава
никогда
не
бывает
искренней,
потому
что
темно
Apre
gli
occhi
al
sole
ride
e
poi
si
muove
perché
giorno
è.
Открывает
глаза
солнцу,
смеется,
а
потом
движется,
потому
что
день.
Va,
da
lì
fiorisce
i
prati
dell′inverno
Иди,
оттуда
расцветают
луга
зимы
(è
lontano
lo
sai,
ai
confini
oramai)
(далеко,
знаешь,
почти
на
границе)
Senza
dubbi
invincibile
e
nei
boschi
Без
сомнений
непобедимая,
и
в
лесах
E
tra
i
cespugli,
non
ti
perdo
И
среди
кустов
я
не
теряю
тебя
E
le
voglia
di
fuggire
e
andare...
И
желание
убежать
и
уйти...
Abbracciati
e
soli...
В
обнимку
и
одни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vincenzo leomporro, giovanni donzelli
Альбом
Mila
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.