Текст и перевод песни Audio 2 - Io Sono Normale
Io Sono Normale
I'm Normal
E
dammi
una
mano
e
stammi
vicino
And
give
me
a
hand
and
stay
close
to
me
Ti
giuro,
mi
credi,
non
vedi,
non
c'è
nessuno
zampino
I
swear,
trust
me,
you
don't
see,
there's
no
dirty
work
La
cura
è
finita
e
sono
guarito,
o
meglio
The
cure
is
over
and
I'm
healed,
or
rather
Mi
sento
un
po'
vuoto,
forato,
sto
al
minimo
I
feel
a
bit
empty,
deflated,
I'm
at
my
lowest
Il
tempo
m'ha
dato
ragione
di
quel
che
ho
fatto
Time
has
proven
me
right
in
what
I've
done
Se
ero
distratto
dal
mondo
adesso
no
If
I
was
distracted
by
the
world,
I'm
not
anymore
Mi
sento
speciale,
direi
naturale
I
feel
special,
I'd
say
natural
Io
sono
tornato
ad
essere
normale
I've
gone
back
to
being
normal
E
dimmi,
il
bambino
è
ancora
carino?
And
tell
me,
is
the
baby
still
cute?
È
biondo,
già
parla,
cammina,
e
fila
bene
a
scuola?
Is
he
blond,
does
he
already
talk,
walk,
and
spin
well
in
school?
E
dimmi
per
caso
se
gioca
da
solo
And
tell
me
by
chance
if
he
plays
by
himself
O
gioca
in
giardino,
in
casa,
oppure
in
cucina
Or
does
he
play
in
the
garden,
in
the
house,
or
in
the
kitchen
D'accordo
mi
calmo,
son
troppo
ossessivo
Okay
I'm
calming
down,
I'm
too
obsessive
Ma
sono
in
pensiero
e
sai
che
non
vorrei
But
I'm
concerned
and
you
know
I
wouldn't
want
to
Non
ero
più
io,
non
ero
naturale
I
wasn't
myself
anymore,
I
wasn't
natural
Io
sono
tornato
ad
essere
normale
I've
gone
back
to
being
normal
Non
sono
d'accordo,
chi
dice
che
sono
I
don't
agree,
who
says
I'm
Un
pazzo
stregato
dal
tempo
ogni
volta
che
ha
parlato
A
madman
bewitched
by
time
every
time
he
spoke
Io
sono
normale,
sei
tu
che
stai
male
I'm
normal,
you're
the
one
who's
sick
È
tutto
finito,
io
vivo,
io
penso
all'infinito
It's
all
over,
I'm
alive,
I'm
thinking
about
infinity
La
gente
che
aspetta
e
valuta
spesso
in
fretta
People
who
wait
and
often
judge
too
quickly
Mi
ha
catalogato
nevrotico
e
malato
Have
labeled
me
neurotic
and
sick
Se
fosse
così
son
qui
per
dimostrare
If
that
were
the
case,
I'm
here
to
prove
it
Non
vedi
che
sono
un
essere
normale?
(Male,
male)
Can't
you
see
that
I'm
a
normal
being?
(Bad,
bad)
Vuoi
fare
l'amore?
Ah,
ci
sono
le
compere
Do
you
want
to
make
love?
Ah,
there
are
errands
to
do
Attento,
non
correre
che
sulle
scale
potresti
cadere
Careful,
don't
run,
you
might
fall
on
the
stairs
Io
sono
normale,
sei
tu
che
stai
male
I'm
normal,
you're
the
one
who's
sick
Io
sono
normale,
ehi
I'm
normal,
hey
Io
sono
normale
I'm
normal
Io
sono
normale
I'm
normal
Io
sono
normale
I'm
normal
Io
sono
normale
I'm
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.