Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cosa bella sei tu
Das Schöne bist du
Ho
una
strada
in
mente
che
va
verso
sud
Ich
habe
eine
Straße
im
Kopf,
die
nach
Süden
führt
Che
da
troppo
tempo
ormai
non
trovo
più
Die
ich
seit
langem
nicht
mehr
finde
Ho
un
cuore
leggero
Ich
habe
ein
leichtes
Herz
Ma
è
lontano
mille
miglia
ormai
Aber
es
ist
tausend
Meilen
entfernt
Più
in
alto
nell′emisfero
Höher
auf
der
Halbkugel
A
nord
di
ogni
pensiero
Nördlich
jedes
Gedankens
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
Spesso
poi
mi
accade
che
non
penso
a
lei
Oft
passiert
es,
dass
ich
nicht
an
sie
denke
Non
riesco
a
immaginarti
senza
di
me
Ich
kann
mir
dich
nicht
ohne
mich
vorstellen
Il
rapporto
spazio
tempo
Das
Raum-Zeit-Verhältnis
Si
è
ridotto
e
sai
che
cosa
c'è?
Hat
sich
verkleinert
und
weißt
du
was?
Vorrei
un
cuore
leggero
Ich
möchte
ein
leichtes
Herz
Ma
che
non
prenda
quest′amore
sul
serio
Das
diese
Liebe
nicht
ernst
nimmt
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
Che
distnza
irragiungibile
mi
dai
Du
gibst
mir
unerreichbare
Distanz
Io
però
qualcosa
in
mente
ho
Doch
ich
habe
etwas
im
Sinn
Cercherò
in
te
bambina
Ich
werde
in
dir,
Mädchen,
suchen
Una
prova
che
non
sei
lontana
Einen
Beweis,
dass
du
nicht
fern
bist
Leggo
nei
satelliti
della
vita
mia
Ich
lese
in
den
Satelliten
meines
Lebens
I
ricordi
entusiasmanti
insieme
a
te
Die
aufregenden
Erinnerungen
mit
dir
Nelle
pagine
del
tempo
mio
In
den
Seiten
meiner
Zeit
Ogni
tanto
c'è
un
versetto
che
Gibt
es
manchmal
einen
Vers
Diventa
poco
leggibile
è
devifrabile
Der
wird
schwer
lesbar
und
entzifferbar
Ed
amarti
è
impossibile
Und
dich
zu
lieben
ist
unmöglich
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
Che
distanze
irragiungibile
mi
dai
Du
gibst
mir
unerreichbare
Weiten
Io
però
qualcosa
in
mente
ho
Doch
ich
habe
etwas
im
Sinn
Cercherò
in
te
bambina
Ich
werde
in
dir,
Mädchen,
suchen
Una
prova
che
non
sei
lontanta
Einen
Beweis,
dass
du
nicht
fern
bist
Ho
una
senzazione
una
semplice
emzione
Ich
habe
ein
Gefühl,
eine
simple
Emotion
Come
è
bello
andare
insieme
in
questo
posto
Wie
schön
es
ist,
gemeinsam
hierhin
zu
gehen
Tu
entri
prima
di
me
senza
domandare...
Du
gehst
vor
mir
rein,
ohne
zu
fragen...
Cos'hai
detto...?
proprio
niente!
Was
hast
du
gesagt...?
Wirklich
nichts!
Semplicemente
voglio
te.eh
eh
eh
Ich
will
einfach
nur
dich.
Eh
eh
eh
Ma
se
tu
la
cosa
bella
sei
tu
che
distanze
irragiungibili
mi
dai
Doch
du
bist
das
Schöne,
gibst
mir
unerreichbare
Distanzen
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
Che
distanza
irragiungibili
mi
dai
Du
gibst
mir
unerreichbare
Weiten
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
eh
eh
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
eh
eh
Ma
sei
tu
la
cosa
bella
sei
tu
eh
eh
Doch
du
bist
das
Schöne,
bist
du
eh
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giovanni donzelli
Альбом
Mila
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.