Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Che Non Sei Tu
Si Che Non Sei Tu
Non
arrabbiarti
proprio
quando
sto
con
lei
Ärgere
dich
nicht
gerade,
wenn
ich
mit
ihr
bin
Cosa
fai
capire
e
che
cosa
non
dovrei?
Was
willst
du
verstehen
und
was
sollte
ich
nicht?
Il
doppio
gioco
per
fortuna
l'hai
voluto
tu
Das
Doppelspiel
hast
du
zum
Glück
selbst
gewollt
Adesso
vuoi
strapparmi
quello
che
non
c'è
più
Jetzt
willst
du
mir
wegreißen,
was
nicht
mehr
da
ist
I
capillari
sono
pronti
a
percepire
emozioni
Die
Kapillaren
sind
bereit,
Emotionen
wahrzunehmen
Il
sangue
affluisce
e
rimbombano
canzoni
Das
Blut
strömt
und
Lieder
dröhnen
L'etere
è
finita
e
dolore
sentirai
Der
Äther
ist
vorbei
und
Schmerz
wirst
du
fühlen
I
nervi
sono
tesi
e
tra
poco
scoppierai
Die
Nerven
sind
gespannt
und
gleich
wirst
du
explodieren
Sì
che
non
sei
tu
il
pensiero
della
sera
Ja,
dass
du
nicht
der
Gedanke
des
Abends
bist
Sì,
tra
noi
non
c'era,
no,
non
c'era
la
verità
sincera
Ja,
zwischen
uns
gab
es,
nein,
gab
es
keine
aufrichtige
Wahrheit
La
verità
tra
noi
Die
Wahrheit
zwischen
uns
Hai
lasciato
odori
e
non
di
più,
troppe
esalazioni
che
Du
hinterließest
Gerüche
und
nichts
mehr,
zu
viele
Ausdünstungen,
die
Sì,
dai
violenti
ardori
non
davano,
non
davano
pudori
Ja,
von
den
heftigen
Leidenschaften
gaben,
gaben
keine
Scham
E
noi
geometrici
Und
wir,
geometrisch
In
troppi
angoli
si
era
divergenti
e
tu
lo
sai
In
zu
vielen
Winkeln
divergent
waren
und
du
weißt
es
Le
decisioni
migliori
sono
quelle
pensate
Die
besten
Entscheidungen
sind
die
durchdachten
Se
le
pareti
dell'anima
erano
imbrattate
Wenn
die
Wände
der
Seele
beschmiert
waren
È
perché
nella
vernice
c'era
poco
smalto
Lag
es
daran,
dass
in
der
Farbe
wenig
Lack
war
O
perché
la
tradivo
e
diventavo
matto
Oder
weil
ich
sie
betrog
und
verrückt
wurde
Sì
che
non
sei
tu
il
pensiero
della
sera
Ja,
dass
du
nicht
der
Gedanke
des
Abends
bist
Sì,
tra
noi
non
c'era,
no,
non
c'era
la
verità
sincera
Ja,
zwischen
uns
gab
es,
nein,
gab
es
keine
aufrichtige
Wahrheit
La
verità
tra
noi
Die
Wahrheit
zwischen
uns
Hai
lasciato
odori
e
non
di
più,
troppe
esalazioni
che
Du
hinterließest
Gerüche
und
nichts
mehr,
zu
viele
Ausdünstungen,
die
Sì,
dai
violenti
ardori
non
davano,
non
davano
pudori
Ja,
von
den
heftigen
Leidenschaften
gaben,
gaben
keine
Scham
E
noi
geometrici
Und
wir,
geometrisch
In
troppi
angoli
si
era
divergenti
e
tu
lo
sai
In
zu
vielen
Winkeln
divergent
waren
und
du
weißt
es
(Sì
che
non
sei
tu)
il
pensiero
della
sera
(Ja,
dass
du
nicht)
der
Gedanke
des
Abends
bist
Sì,
tra
noi
non
c'era,
no,
non
c'era
la
verità
sincera
Ja,
zwischen
uns
gab
es,
nein,
gab
es
keine
aufrichtige
Wahrheit
La
verità
tra
noi
Die
Wahrheit
zwischen
uns
Hai
lasciato
odori
e
non
di
più,
troppe
esalazioni
che
Du
hinterließest
Gerüche
und
nichts
mehr,
zu
viele
Ausdünstungen,
die
Sì,
dai
violenti
ardori
non
davano,
non
davano
pudori
Ja,
von
den
heftigen
Leidenschaften
gaben,
gaben
keine
Scham
E
noi
geometrici
Und
wir,
geometrisch
In
troppi
angoli
si
era
divergenti
e
tu
lo
sai,
sai
In
zu
vielen
Winkeln
divergent
waren
und
du
weißt
es,
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Leomporro, Giovanni Donzelli
Альбом
Audio 2
дата релиза
14-07-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.