Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Anno In Fretta
Ein Jahr In Eile
Un
anno
è
passato
più
luce
negli
occhi
io
avrò
Ein
Jahr
ist
vergangen,
mehr
Licht
in
meinen
Augen
werd'
ich
haben
Tu
che
corri
troppo
in
fretta.
Du,
die
du
zu
schnell
rennst.
Sorpreso
cambiato
non
mi
riconosco
così
Erstaunt,
verändert,
ich
erkenne
mich
so
nicht
wieder
Io
con
pochi
sogni
ancora.
Ich,
mit
noch
ein
paar
Träumen.
Chissà
dove
sarà
Ich
frage
mich,
wohin
sie
ist
Chissà
se
cambieremo
Ob
wir
uns
ändern
werden
Chissà
se
ancora.
Ob
wir
noch
Träume
haben.
Noi,
foglie
nel
vento
noi
Wir,
Blätter
im
Wind
wir
Sospesi
al
centro
di
un
quadro
già
dipinto
Schwebend
im
Zentrum
eines
schon
gemalten
Bildes
Con
un
tocco
di
mano
e
Mit
einer
Handbewegung
und
Poi
sicuro
ci
sarà
chi
ci
assomiglierà
Dann
wird
sicher
jemand
da
sein,
der
uns
ähnlich
ist
E
più
colore
avremo
Und
mehr
Farbe
werden
wir
haben
E
questa
è
la
vita,
questa
si.
Und
das
ist
das
Leben,
genau
das.
Girando
di
sera
t'accorgi
del
tempo
che
va
Wenn
man
abends
umhergeht,
merkst
du
die
vergehende
Zeit
Eh
si,
la
gente
non
si
parla.
Ja,
Leute
sprechen
nicht
miteinander.
Eh
già
è
così
io
non
ci
penso
più
Ach
ja,
es
ist
so,
ich
denke
nicht
mehr
daran
Ormai
non
credo
più
che
pensiero
c'aiuti.
Nun
glaub'
ich
nicht
mehr,
dass
Denken
hilft.
Noi,
foglie
nel
vento
noi
Wir,
Blätter
im
Wind
wir
Sospesi
al
centro
di
un
quadro
già
dipinto
Schwebend
im
Zentrum
eines
schon
gemalten
Bildes
Con
un
tocco
di
mano
e
Mit
einer
Handbewegung
und
Poi
sicuro
ci
sarà
chi
ci
assomiglierà
Dann
wird
sicher
jemand
da
sein,
der
uns
ähnlich
ist
E
più
colore
avremo
Und
mehr
Farbe
werden
wir
haben
E
questa
è
la
vita,
Und
das
ist
das
Leben,
Noi
foglie
nel
vento
noi.
Wir
Blätter
im
Wind
wir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Donzelli
Альбом
Audio 2
дата релиза
14-07-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.