Audio 2 - E' Stereo - перевод текста песни на немецкий

E' Stereo - Audio 2перевод на немецкий




E' Stereo
Es ist Stereo
Le musicalità le nostre libertà
Die Musikalitäten, unsere Freiheiten
Che escono soltanto quando usciamo di città
Die nur hervorkommen, wenn wir die Stadt verlassen
In una tenda in una macchina o per la via
In einem Zelt, in einem Auto oder auf der Straße
Noi ascoltiamo tante idee cercando di distinguere le vere.
Wir hören viele Ideen und versuchen, die wahren zu unterscheiden.
E colleghiamoci vorrei distinguerti
Und wir verbinden uns, ich möchte dich unterscheiden
Tra fili jack e batterie e allacciamenti vari
Unter Klinkensteckern, Batterien und verschiedenen Anschlüssen
Che confusione quando c'è di mezzo lei
Was für ein Durcheinander, wenn sie dabei ist
Vorrei estrarla quando è scarica
Ich möchte sie extrahieren, wenn sie leer ist
Ma poi riprende ad essere il mio
Doch dann wird sie wieder mein
Stereo entriamo in cuffia in un mondo tutto cielo
Stereo, wir treten mit Kopfhörern in eine Welt ein, die ganz Himmel ist
Che a volte riesci a prenderlo in una mano
Die man manchmal sogar in einer Hand fassen kann
Entriamo in risonanza magnetizziamoci
Wir treten in Resonanz, magnetisieren uns
E diventiamo dello stesso polo.
Und werden gleiche Pole.
E riascoltiamoci per risentire noi
Und wir hören uns wieder, um uns selbst neu zu hören
Quello che abbiamo inciso sui nostri vecchi ricordi
Das, was wir auf unsere alten Erinnerungen gebrannt haben
Ma per fortuna il passato è cancellato
Doch zum Glück ist die Vergangenheit gelöscht
E noi siam qui a riavvolgerlo
Und wir sind hier, um sie neu aufzurollen
Tutto daccapo per il nostro
Alles nochmal für unser
Stereo entriamo in cuffia in un mondo tutto cielo
Stereo, wir treten mit Kopfhörern in eine Welt ein, die ganz Himmel ist
Che a volte riesci a prenderlo in una mano
Die man manchmal sogar in einer Hand fassen kann
Entriamo in risonanza magnetizziamoci
Wir treten in Resonanz, magnetisieren uns
E diventiamo dello stesso polo.
Und werden gleiche Pole.
Stereo rimetti il filo legati all'antenna
Stereo, steck das Kabel wieder ein, bind dich an die Antenne
Con una frequenza che non sia stereo
Mit einer Frequenz, die nicht stereofon dazu ist
Ma con lunghezza d'onda un po' ampia
Doch mit etwas breiterer Wellenlänge
Duemila hertz credo che mi basti.
Zweitausend Hertz, ich glaube, das genügt mir.
Stereo il soul elettrico dei musicisti neri
Stereo, die elektrische Soul-Seele der schwarzen Musiker
E l'espressione feeling che hanno dentro
Und das innere Gefühlsausdruck
Quello che poi non c'è nei miei e tuoi pensieri
Das dann nicht in meinen und deinen Gedanken ist
Di oggi di domani e quelli di ieri.
Vom heutigen, morgigen und gestrigen Tag.





Авторы: G. Donzelli, Vincenzo Leomporro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.