Audio Bullys - Way Too Long (Switch remix) - перевод текста песни на немецкий

Way Too Long (Switch remix) - Audio Bullysперевод на немецкий




Way Too Long (Switch remix)
Way Too Long (Switch-Remix)
Nobody's been comin round your way
Niemand kam mehr zu dir
Have you been hearing wat they say?
Hast du gehört, was sie sagen?
They were your buddies yesterday
Das waren gestern noch deine Kumpels
But you took too long to pay
Aber du brauchtest zu lang zum Zahlen
Have you heard the latest news
Hast du die neuesten News gehört?
about a cat that got slapped and bashed and bruised
Über einen Typen, verhauen und verprügelt
Yeah, I wouldn't wanna be in his shoes
Ja, ich wär nicht in seinen Schuhen
Now the kid's got fuckall to lose
Jetzt hat der Junge nichts mehr zu verlieren
broken friendships too hard to mention
Zerbrochene Freundschaften unerwähnt
gone round the bend shit
Durchgeknallter Scheiß
owe me and lend shit
Schulden mir und geliehener Kram
as we step from old to new
Während wir von alt zu neu schreiten
Andy know we always want to change the things that we do
Andy weiß, wir wollen ändern, was wir tun
All those kids who were your mates
All die Jungs, die deine Kumpels waren
You've let them sitting on their hate
Du ließest sie in ihrem Hass sitzen
When you're asleep or you're awake
Ob du schläfst oder wach bist
You cannot hide from your mistake
Du kannst dich nicht vor deinem Fehler verstecken
As he checks the fresh tick list
Als er die frische Schuldenliste prüft
get my fuckin money or you get my fuckin fist
Gib mein verdammtes Geld oder krieg meine Faust
personality switchin' twitchin
Persönlichkeitswechsel, zuckend
Like the girls on the Springer show bitchin'
Wie die Mädchen bei Springer, die zetern
boy's in major shit now
Der Junge steckt tief in der Scheiße
Hasn't even got a little bit now
Hat jetzt nicht mal ein bisschen was
cuz he was out on the town
Weil er in der Stadt unterwegs war
knockin drinks down
Drinks kippte runter
snifing all his money
Sein ganzes Geld geschnupft
and throwin it around
Und es rausgeworfen hat
Nobody's been comin round your way
Niemand kam mehr zu dir
Have you been hearing wat they say?
Hast du gehört, was sie sagen?
They were your buddies yesterday
Das waren gestern noch deine Kumpels
But you took way too long to pay
Aber du brauchtest viel zu lang zum Zahlen
All the kids who were your mates
All die Jungs, die deine Kumpels waren
You've let them sitting on their hate
Du ließest sie in ihrem Hass sitzen
When you're asleep or you're awake
Ob du schläfst oder wach bist
You cannot hide from your mistake
Du kannst dich nicht vor deinem Fehler verstecken
Have you seen where stevie's been?
Hast du gesehen, wo Stevie war?
Well, i've seen him round the way,
Na, ich sah ihn in der Gegend herum
If you know wat i mean...
Wenn du verstehst, was ich meine...
where?
Wo?
well, he was at the club last night
Na, er war letzte Nacht im Club
drinkin with a girl and she looked a bit alright
Trinken mit 'nem Mädel, sah ganz okay aus
What the fuck is he doin?
Was zum Teufel macht er?
Spending all my money on a girl now im screwin
Gibt mein ganzes Geld aus für ein Mädel, das ich jetzt ficke
I only ticked him for a favour
Ich borgte ihm nur als Gefälligkeit
and he pays me back with that kinda behaviour?
Und er zahlt zurück mit solchem Benehmen?
And that just seems to be the way things go down
Und so scheinen Dinge einfach zu laufen
twist enjoyance to the point of no return
Genuss verdrehen bis zum Punkt ohne Rückkehr
lets get paid and tunes get played
Lasst uns bezahlt werden und Tracks laufen
And that just seems to be the way things go down
Und so scheinen Dinge einfach zu laufen
twist enjoyance to the point of no return
Genuss verdrehen bis zum Punkt ohne Rückkehr
lets get paid and tunes get played
Lasst uns bezahlt werden und Tracks laufen
So that just seems to be the way things go down
So scheinen Dinge einfach zu laufen
twist enjoyance to the point of no return
Genuss verdrehen bis zum Punkt ohne Rückkehr
lets get paid the tunes get played
Lasst uns bezahlt werden die Tracks laufen





Авторы: Elvis Costello, Simon Franks, Tom Dinsdale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.