Audio Idols - Azzurro - перевод текста песни на английский

Azzurro - Audio Idolsперевод на английский




Azzurro
Blue
Cerco l'estate tutto l'anno
I seek the summer all year round
E all'improvviso eccola qua
And suddenly here it is
Lei è partita per le spiagge
She has left for the beaches
E sono solo quassù in città
And I am alone up here in the city
Sento fischiare sopra i tetti
I hear whistling over the roofs
Un aeroplano che se ne va
A plane flying away
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
Blue, the afternoon is too blue
E lungo per me, mi accorgo
And long for me, I realize
Di non avere più risorse
That I have no more resources
Senza di te, e allora
Without you, so then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost decide to take the train
E vengo, vengo da te
And come, come to you
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va
Goes in the opposite direction in my thoughts
Sembra quand'ero all'oratorio
It seems like when I was at the oratory
Con tanto sole, tanti anni fa
With so much sun, so many years ago
Quelle domeniche da solo
Those lonely Sundays
In un cortile, a passeggiar
In a courtyard, taking a walk
Ora mi annoio più di allora
Now I'm bored even more than then
Neanche un prete per chiacchierar
Not even a priest to chat with
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
Blue, the afternoon is too blue
E lungo per me, mi accorgo
And long for me, I realize
Di non avere più risorse
That I have no more resources
Senza di te, e allora
Without you, so then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost decide to take the train
E vengo, vengo da te
And come, come to you
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va
Goes in the opposite direction in my thoughts
Cerco un po' d'Africa in giardino
I look for a bit of Africa in the garden
Tra l'oleandro e il baobab
Among the oleander and the baobab
Come facevo da bambino
As I used to do when I was a child
Ma qui c'è gente, non si può più
But there are people here, it's not possible anymore
Stanno innaffiando le tue rose
They are watering your roses
Non c'è il leone, chissà dov'è
The lion is not here, who knows where he is
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
Blue, the afternoon is too blue
E lungo per me, mi accorgo
And long for me, I realize
Di non avere più risorse
That I have no more resources
Senza di te, e allora
Without you, so then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost decide to take the train
E vengo, vengo da te
And come, come to you
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va
Goes in the opposite direction in my thoughts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.