Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Dat Ding (Originally Performed by Pipkins) [Karaoke Version]
Дай мне эту штуку (в оригинале Pipkins) [Караоке-версия]
That′s
right,
that's
right
I′m
sad
and
blue
Всё
верно,
верно,
мне
грустно
и
тоскливо,
'Cause
I
can't
do
the
Boogaloo
Ведь
я
не
могу
танцевать
Бугалу.
I′m
lost,
I′m
lost,
can't
do
my
thing
Я
потерян,
потерян,
не
могу
делать
своё
дело,
That′s
why
I
sing
gimme,
gimme
dat
ding
Вот
почему
я
пою:
дай,
дай
мне
эту
штуку.
Ah,
gimme
dat,
gimme
dat,
gimme,
gimme,
gimme
dat
Ах,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme,
gimme,
gimme,
dat
ding
Дай,
дай,
дай
мне
эту
штуку.
("Aaaah,
sing
it
one
more
time,
Mama")
("Аааа,
спой
ещё
раз,
милая")
Ah,
gimme
dat,
gimme
dat,
gimme,
gimme,
gimme
dat
Ах,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme,
gimme,
gimme,
dat
ding
Дай,
дай,
дай
мне
эту
штуку.
("Ah,
you
ain't
doin′
that
late
at
night")
("Ах,
ты
не
будешь
этим
заниматься
поздно
ночью")
Ah,
what
good's
a
metronome
without
a
bell
for
ringing
Ах,
что
толку
в
метрономе
без
звонка,
("You′re
right,
you're
right,
it's
no
use")
("Ты
прав,
ты
прав,
это
бесполезно")
How
else
can
anybody
ever
tell
he′s
swinging
("No,
you
can′t
tell")
Как
ещё
кто-нибудь
узнает,
что
он
качается
("Нет,
ты
не
можешь
сказать")
How
can
you
tell
the
rhythm
written
on
a
bar
Как
ты
можешь
сказать
ритм,
написанный
на
такте,
("Well,
you
don't
go
too
far
is
what
you
do")
("Ну,
ты
не
заходишь
слишком
далеко,
вот
что
ты
делаешь")
How
can
you
ever
hope
to
know
just
where
you
are
Как
ты
можешь
когда-либо
надеяться
узнать,
где
ты
находишься
("Why
don′t
you
look
around
ya")
("Почему
бы
тебе
не
осмотреться")
And
gimme
dat
("Ah,
gimme
dat")
И
дай
мне
это
("Ах,
дай
мне
это")
Gimme
dat
("Ah,
gimme
dat")
Дай
мне
это
("Ах,
дай
мне
это")
Gimme,
gimme,
yeah,
got
ya!
Дай,
дай,
да,
понял
тебя!
Ah,
gimme
dat,
gimme
dat,
gimme,
gimme,
gimme
dat
Ах,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme,
gimme,
gimme,
dat
ding
Дай,
дай,
дай
мне
эту
штуку.
Ah,
gimme
dat,
gimme
dat,
gimme,
gimme,
gimme
dat
Ах,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme,
gimme,
gimme,
dat
ding
Дай,
дай,
дай
мне
эту
штуку.
Ah,
what
goods
a
metronome
without
a
bell
for
ringing
Ах,
что
толку
в
метрономе
без
звонка,
("Well,
you
try
and
do
your
best")
("Ну,
ты
постарайся
и
сделай
всё
возможное")
How
fast
can
anybody
ever
tell
he's
swinging
Как
быстро
кто-нибудь
может
сказать,
что
он
качается,
How
can
you
tell
the
rhythm
written
on
the
bar
("Well,
you
see")
Как
ты
можешь
сказать
ритм,
написанный
на
такте
("Ну,
видишь")
How
can
you
ever
hope
to
know
just
where
you
are
Как
ты
можешь
когда-либо
надеяться
узнать,
где
ты
находишься
Gimme
dat,
ah
gimme
dat,
ah
gimme
dat,
gimme
dat
Дай
мне
это,
ах,
дай
мне
это,
ах,
дай
мне
это,
дай
мне
это
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай
мне
Ah,
gimme
dat,
gimme
dat,
gimme,
gimme,
gimme
dat
Ах,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme
dat
ding,
gimme
dat,
gimme,
gimme
dat
Дай
мне
эту
штуку,
дай
мне
это,
дай,
дай
мне
это,
Gimme,
gimme,
gimme,
dat
ding
Дай,
дай,
дай
мне
эту
штуку.
("That′s
right")
("Всё
верно")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Hazlewood, A. Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.