Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent All These Years
Молчание долгих лет
Excuse
me
but
can
I
be
you
for
a
while?
Прости,
но
можно
я
побуду
тобой
ненадолго?
My
dog
won't
bite
if
you
sit
real
still
Моя
собака
не
укусит,
если
будешь
сидеть
тихо.
I
got
the
anti-Christ
in
the
kitchen
yelling
at
me
again
Антихрист
опять
орёт
на
меня
на
кухне.
Yeah,
I
can
hear
that
Да,
я
слышу.
Been
saved
again
by
the
garbage
truck
Мусоровоз
снова
меня
спас.
I
got
something
to
say
you
know
but
nothing
comes
Я
хочу
что-то
сказать,
но
слова
не
идут.
Yes,
I
know
what
you
think
of
me,
you
never
shut
up
Да,
я
знаю,
что
ты
обо
мне
думаешь,
ты
никогда
не
затыкаешься.
Yeah,
I
can
hear
that
Да,
я
слышу.
But
what
if
I'm
a
mermaid
А
что,
если
я
русалка
In
these
jeans
of
his
with
her
name
still
on
it
В
твоих
джинсах,
на
которых
всё
ещё
написано
её
имя?
Hey,
but
I
don't
care
'cause
sometimes
Эй,
но
мне
всё
равно,
потому
что
иногда
I
said
sometimes
I
hear
my
voice
and
it's
been
here
Я
говорю,
иногда
я
слышу
свой
голос,
и
он
был
здесь,
Silent
all
these
years
Молчаливый
все
эти
годы.
So
you
found
a
girl
who
thinks
really
deep
thoughts
Значит,
ты
нашёл
девушку,
которая
думает
очень
глубокие
мысли.
What's
so
amazing
about
really
deep
thoughts?
Что
такого
удивительного
в
очень
глубоких
мыслях?
Boy,
you
best
pray
that
I
bleed
real
soon
Парень,
лучше
молись,
чтобы
я
скоро
истекла
кровью.
How's
that
thought
for
you?
Как
тебе
такая
мысль?
My
scream
got
lost
in
a
paper
cup
Мой
крик
затерялся
в
бумажном
стаканчике.
I
think
there's
a
heaven
where
some
screams
have
gone
Думаю,
есть
рай,
куда
уходят
некоторые
крики.
I
got
twenty
five
bucks
and
a
cracker,
do
you
think
it's
enough
У
меня
есть
двадцать
пять
баксов
и
крекер,
думаешь,
этого
хватит,
To
get
us
there?
Чтобы
добраться
туда?
'Cause
what
if
I'm
a
mermaid
Потому
что
что,
если
я
русалка
In
these
jeans
of
his
with
her
name
still
on
it
В
твоих
джинсах,
на
которых
всё
ещё
написано
её
имя?
Hey,
but
I
don't
care
'cause
sometimes
Эй,
но
мне
всё
равно,
потому
что
иногда
I
said
sometimes
I
hear
my
voice
and
it's
been
here
Я
говорю,
иногда
я
слышу
свой
голос,
и
он
был
здесь,
Silent
all
these
years
Молчаливый
все
эти
годы.
Years
go
by,
will
I
still
be
waiting
for
somebody
else
to
understand?
Годы
идут,
буду
ли
я
всё
ещё
ждать,
пока
кто-нибудь
другой
поймёт?
If
I'm
stripped
of
my
beauty
and
the
orange
clouds
raining
in
my
hand
Если
меня
лишат
моей
красоты
и
оранжевых
облаков,
что
льются
дождём
в
мою
ладонь.
Will
I
choke
on
my
tears
till
finally
there
is
nothing
left?
Буду
ли
я
давиться
слезами,
пока
наконец
ничего
не
останется?
One
more
casualty,
you
know
we're
too
easy,
easy,
easy
Ещё
одна
жертва,
знаешь,
мы
слишком
лёгкие,
лёгкие,
лёгкие.
Well,
I
love
the
way
we
communicate
Мне
нравится,
как
мы
общаемся.
Your
eyes
focus
on
my
funny
lip
shape
Твои
глаза
смотрят
на
мои
смешные
губы.
Let's
hear
what
you
think
of
me
now
but,
baby,
don't
look
up
Давай
послушаем,
что
ты
думаешь
обо
мне
сейчас,
но,
милый,
не
смотри
вверх.
The
sky
is
falling
Небо
падает.
Your
mother
shows
up
in
a
nasty
dress
Твоя
мать
появляется
в
ужасном
платье.
And
it's
your
turn
now
to
stand
where
I
stand
И
теперь
твоя
очередь
стоять
там,
где
стою
я.
Everybody
looking
at
you,
here,
take
hold
of
my
hand
Все
смотрят
на
тебя,
вот,
возьми
меня
за
руку.
Yeah,
I
can
hear
them
Да,
я
слышу
их.
But
what
if
I'm
a
mermaid
А
что,
если
я
русалка
In
these
jeans
of
yours
with
her
name
still
on
it
В
твоих
джинсах,
на
которых
всё
ещё
написано
её
имя?
Hey,
but
I
don't
care
'cause
sometimes
Эй,
но
мне
всё
равно,
потому
что
иногда
I
said
sometimes
I
hear
my
voice
Я
говорю,
иногда
я
слышу
свой
голос.
I
hear
my
voice
Я
слышу
свой
голос.
I
hear
my
voice
and
it's
been
here
Я
слышу
свой
голос,
и
он
был
здесь,
Silent
all
these
years
Молчаливый
все
эти
годы.
I've
been
here
Я
была
здесь,
Silent
all
these
years
Молчаливая
все
эти
годы.
Silent
all
these
Молчаливая
все
эти
Silent
all
these
years
Молчаливая
все
эти
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.