Alpha centauri dream - Audio Millперевод на немецкий
Здравей,
звъня
ти
приятелко,
пак
с
нова
някаква
хванах
го.
Hallo,
meine
Freundin,
ich
rufe
dich
an,
ich
habe
ihn
wieder
mit
einer
Neuen
erwischt.
Все
ти
го
отнасяш
нали
щом
той
ми
напълни
очите
със
сълзи.
Immer
musst
du
herhalten,
wenn
er
mir
die
Augen
mit
Tränen
füllt.
Вчера
неволно
ги
видях,
как
не
припаднах-не
разбрах.
Gestern
habe
ich
sie
zufällig
gesehen,
wie
ich
nicht
in
Ohnmacht
gefallen
bin
– ich
weiß
es
nicht.
На
твоето
рамо
ли
пак
ще
го
наричам.
Werde
ich
ihn
wieder
an
deiner
Schulter
beschimpfen?
Хванах
ги,
мразя
ги,
казвам
ти
ще
ги
убия.
Ich
habe
sie
erwischt,
ich
hasse
sie,
ich
sage
dir,
ich
werde
sie
umbringen.
Влюбени
до
уши
как
кажи
да
не
умирам.
Bis
über
beide
Ohren
verliebt,
sag
mir,
wie
soll
ich
da
nicht
sterben.
Хванах
ги,
мразя
ги,
казвам
ти
дали
са
доволни,
от
мъже
се
пази,
приятелко,
наивните
плащат
си.
Ich
habe
sie
erwischt,
ich
hasse
sie,
ich
sage
dir,
ob
sie
wohl
zufrieden
sind,
hüte
dich
vor
Männern,
meine
Freundin,
die
Naiven
zahlen
dafür.
Здравей,
звъня
ти,
приятелко,
все
твойто
рамо
отнася
го,
какво
той
във
нея
видя,
нещастница,
живота
ми
срина.
Hallo,
meine
Freundin,
ich
rufe
dich
an,
immer
muss
deine
Schulter
herhalten,
was
hat
er
nur
in
ihr
gesehen,
diese
Unglückliche,
sie
hat
mein
Leben
ruiniert.
Само
че
казвам
си
сега,
щастлива
със
него
не
съм
била.
Aber
jetzt
sage
ich
mir,
glücklich
war
ich
mit
ihm
nie.
На
нея
си
давам
реда,
любовта,
нека
всичко
му
има.
Ich
überlasse
ihr
meinen
Platz,
die
Liebe,
soll
sie
alles
von
ihm
haben.
Хванах
ги,
мразя
ги,
казвам
ти
ще
ги
убия.
Ich
habe
sie
erwischt,
ich
hasse
sie,
ich
sage
dir,
ich
werde
sie
umbringen.
Влюбени
до
уши
как
кажи
да
не
умирам.
Bis
über
beide
Ohren
verliebt,
sag
mir,
wie
soll
ich
da
nicht
sterben.
Хванах
ги,
мразя
ги,
казвам
ти
дано
са
доволни,
от
мъже
се
пази,
приятелко,
наивните
плащат
си.
Ich
habe
sie
erwischt,
ich
hasse
sie,
ich
sage
dir,
hoffentlich
sind
sie
zufrieden,
hüte
dich
vor
Männern,
meine
Freundin,
die
Naiven
zahlen
dafür.
На
твойто
рамо
ли
пак,
на
твойто
рамо
ли
пак,
глупак
ще
му
викам
пак!!!
An
deiner
Schulter
wieder,
an
deiner
Schulter
wieder,
Idiot
werde
ich
ihn
wieder
nennen!!!
Хванах
ги,
мразя
ги,
казвам
ти
ще
ги
убия.
Ich
habe
sie
erwischt,
ich
hasse
sie,
ich
sage
dir,
ich
werde
sie
umbringen.
Влюбени
до
уши
как
кажи
да
не
умирам.
Bis
über
beide
Ohren
verliebt,
sag
mir,
wie
soll
ich
da
nicht
sterben.
Хванах
ги,
мразя
ги,
дано
са
доволни,
той
и
тя
за
ръка
а
сега
наивните
плащат
си
Ich
habe
sie
erwischt,
ich
hasse
sie,
hoffentlich
sind
sie
zufrieden,
er
und
sie
Hand
in
Hand
und
jetzt
zahlen
die
Naiven.
Оцените перевод
1 Nebula
2 Looking for home
3 Snow white
4 Tanzfläche unter den Sternen
5 Walhall
6 Tour De Traum IX Pt 1 ( Mixed By Riley Reinhold )
7 Tour De Traum IX Pt 2 ( Mixed By Riley Reinhold )
8 Kaisermantel
9 Phailin
10 Charvet peaks
11 Before the feast
12 Locus
13 Bubak
14 Father & son (Microtrauma remix)
15 Symphony of my life
16 Elara
17 Chamaeleon
18 Kleines Mausohr
19 Dawn star
20 Dance with Charlotte
21 Simplexity (Rone Remix)
22 Elastic
23 Quand je pense á toi
24 Alpha centauri dream
25 The Inkling
26 Manhattan 42nd avenue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.