Rodney's House - Audio Pushперевод на немецкий




Rodney's House
Rodneys Haus
This shit funky like your favorite pot of chitlins in the kitchen
Das hier ist funky, wie dein Lieblingstopf mit Kutteln in der Küche
Days ditchin', late night missions, word up
Tage geschwänzt, nächtliche Missionen, schon klar
Oh yeah
Oh ja
Say this shit funky like your favorite pot of chitlins in the kitchen
Sag, das hier ist funky, wie dein Lieblingstopf mit Kutteln in der Küche
Days ditchin', late night missions, word up
Tage geschwänzt, nächtliche Missionen, schon klar
Word, word, word up
Klar, klar, schon klar
My granny died, I told myself, "Ain't no more compromisin'"
Meine Oma starb, ich sagte mir: "Keine Kompromisse mehr"
Knew you'd turn your back on me, it's not surprisin'
Wusste, du würdest mir den Rücken kehren, es ist nicht überraschend
Stop the violence, stop the sirens, stop the gangin'
Stoppt die Gewalt, stoppt die Sirenen, stoppt die Gangs
Yeah that's what I'm preachin' 'til it's my time to get even
Ja, das predige ich, bis es Zeit ist, mich zu rächen
At Uncle Rodney's backflippin' off walls, stuntin' in drawers
Bei Onkel Rodney, Saltos von den Wänden, Stunts in Unterhosen
I'm gettin' taller's what my auntie keeps tellin' me when she see me
Ich werde größer, das sagt mir meine Tante immer, wenn sie mich sieht
Whole street jumpin' like Jeff Hardy on TV
Die ganze Straße springt wie Jeff Hardy im Fernsehen
Jagged Edge bumpin', askin' for parties right off the CD, chitlins
Jagged Edge läuft, fragt nach Partys direkt von der CD, Kutteln
Kickin' it, funky as George Clinton
Abhängen, funky wie George Clinton
My cousin make muddy money, still movin' perscriptions
Mein Cousin macht schmutziges Geld, verschiebt immer noch Rezepte
Can't listen to most the shit that they're kickin', pure repetition
Kann mir das meiste, was sie kicken, nicht anhören, pure Wiederholung
Follow my soul [?] to be somewhere different, no recognition needed
Folge meiner Seele [?], um woanders zu sein, keine Anerkennung nötig
Weeded out the bad energy, I ain't need it
Hab die schlechte Energie aussortiert, ich brauchte sie nicht
Zetus Lapetus, you gotta come to space to see this
Zetus Lapetus, du musst in den Weltraum kommen, um das zu sehen
I drove [?] and [?] both to the hospitals bleedin'
Ich fuhr [?] und [?] beide blutend ins Krankenhaus
Been a real one since ditchin' fourth period with all of my heathens
Bin ein Echter, seit ich die vierte Stunde mit all meinen Heiden geschwänzt habe
I keep it
Ich bleib dabei
Funky like your favorite pot of chitlins in the kitchen
Funky, wie dein Lieblingstopf mit Kutteln in der Küche
Days ditchin', late night missions, word up, word up
Tage geschwänzt, nächtliche Missionen, schon klar, schon klar
Said this shit funky like your favorite pot of chitlins in the kitchen
Sagte, das hier ist funky, wie dein Lieblingstopf mit Kutteln in der Küche
Days ditchin', late night missions, word up
Tage geschwänzt, nächtliche Missionen, schon klar
Word, word, word up
Klar, klar, schon klar
Aight this go, I know, come in, eyes low, yeah
Okay, das geht, ich weiß, komm rein, Augen tief, ja
Sorry, I'm blowed, long day, needed dro
Sorry, ich bin breit, langer Tag, brauchte Gras
Had to come in with my bros
Musste mit meinen Brüdern reinkommen
Put a stunt on all you hoes
Einen Stunt vor euch allen abziehen, Süße
Yeah, start this winning, grinning 'cause we did this from the kitchen
Ja, fang an zu gewinnen, grinsend, weil wir das von der Küche aus gemacht haben
Put my mind to it, takin' my time with it
Hab mich darauf konzentriert, mir Zeit gelassen
Realize life one time, no rewind to it
Erkenne, dass das Leben einmalig ist, kein Zurückspulen
And you can't fast forward through the pain
Und du kannst den Schmerz nicht vorspulen
So when it rain I remember that it's cold and clean my stains
Also, wenn es regnet, erinnere ich mich, dass es kalt ist und meine Flecken reinigt
Never complain, we live
Beschwere dich nie, wir leben
We live, we live, straight up
Wir leben, wir leben, ganz klar
My prescription can't fill, couple Anvils
Mein Rezept kann nicht füllen, ein paar Anvils
Down to my last fuck that I can give
Bis zum letzten Scheiß, den ich geben kann
Now why jump into the swamp if you can't swim?
Warum in den Sumpf springen, wenn du nicht schwimmen kannst?
I bet it all to my last ten
Ich wette alles bis zu meinen letzten zehn
And push past ten
Und gehe über zehn hinaus
And when it come back, don't come back, run back
Und wenn es zurückkommt, komm nicht zurück, lauf zurück
Roll this one fat, junkie, I gotta keep it
Roll das Ding fett, Junkie, ich muss es behalten
Funky like your favorite pot of chitlins in the kitchen
Funky, wie dein Lieblingstopf mit Kutteln in der Küche
Days ditchin', late night missions, word up, word up
Tage geschwänzt, nächtliche Missionen, schon klar, schon klar
I've been on a new wave, lately
Ich bin in letzter Zeit auf einer neuen Welle, Kleine
I refuse to let you take me
Ich weigere mich, mich von dir nehmen zu lassen
Said I've been on a new wave, lately
Sagte, ich bin in letzter Zeit auf einer neuen Welle, Kleine
I refuse to let you take me
Ich weigere mich, mich von dir mitnehmen zu lassen





Авторы: Larry L Jacks, Julian Brown, Eric Saiah Morrison, Preston Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.