Soledad Story - Audio Pushперевод на немецкий




Soledad Story
Soledad Geschichte
You, me, backseat
Du, ich, Rücksitz
Right now, I don't play
Jetzt gleich, ich spiele nicht
But you're not here, you say come through
Aber du bist nicht hier, du sagst, komm vorbei
Right now, I'm on my way
Jetzt gleich, ich bin auf dem Weg
Stress on my mind, life
Stress in meinem Kopf, das Leben
Test every time, I
Prüft jedes Mal, ich
Can not rewind
Kann nichts davon rückgängig machen
Any of it
Nichts davon
I hope they do Bill O'Reilly like they did Bill Cosby
Ich hoffe, sie machen mit Bill O'Reilly das Gleiche wie mit Bill Cosby
Point and take pictures while they hang our bodies
Zeigen und Fotos machen, während sie unsere Körper aufhängen
Wait, let me stop
Warte, lass mich aufhören
I ain't mean to let you in my thoughts
Ich wollte dich nicht in meine Gedanken lassen
I'm supposed to stay relatable
Ich soll verständlich bleiben
Gotta dumb it down, they don't want me being lyrical
Muss es vereinfachen, sie wollen nicht, dass ich lyrisch bin
Gotta gun you down, they don't want me being spiritual
Muss dich niederschießen, sie wollen nicht, dass ich spirituell bin
They gon' stone me down, soon as I perform a miracle
Sie werden mich steinigen, sobald ich ein Wunder vollbringe
Fuck it, here we go
Scheiß drauf, los geht's
Water into wine, dollar from a dime
Wasser zu Wein, Dollar aus einem Dime
A judge in a river, look at how they did her
Eine Richterin in einem Fluss, schau, was sie ihr angetan haben
Accomplished a little, your rights ain't civil
Ein wenig erreicht, deine Rechte sind nicht bürgerlich
You never understand the pain my heart's been through
Du wirst nie den Schmerz verstehen, den mein Herz durchgemacht hat
I bet they move in on Chicago's youth
Ich wette, sie greifen Chicagos Jugend an
A hundred troops, guns out like there are no rules
Hundert Truppen, Waffen raus, als gäbe es keine Regeln
Your charge it to the game and hope the card go through
Du belastest das Spiel und hoffst, dass die Karte durchgeht
And still stress out when the car notes due
Und bist immer noch gestresst, wenn die Autoraten fällig sind
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Will they do O'Reilly like they did Bill Cosby
Werden sie mit O'Reilly das Gleiche machen wie mit Bill Cosby?
Trump and Spicer just the new age Nazis
Trump und Spicer sind nur die neuen Nazis
Make sure you got your cameras out if they pop me
Stell sicher, dass du deine Kameras draußen hast, wenn sie mich knallen
Michael became king, they be killing him senseless
Michael wurde König, sie töten ihn sinnlos
I don't want the royalty, look at how they do Prince
Ich will keine Königswürde, schau, was sie mit Prince gemacht haben
I just want my royalties like dollars every cent
Ich will nur meine Tantiemen, wie Dollar für jeden Cent
They kill you even after you dead, do you repent?
Sie töten dich sogar nach deinem Tod, bereust du?
Do you resent? Do you repeat? Do you invent?
Bist du nachtragend? Wiederholst du? Erfindest du?
Got true intent? Do you depend
Hast du wahre Absichten? Bist du abhängig
On anyone? Are you a friend?
Von irgendjemandem? Bist du ein Freund?
Do you look in the mirror and say, "Not you again"?
Schaust du in den Spiegel und sagst: "Nicht schon wieder du"?
Or do you love what you see?
Oder liebst du, was du siehst?
I'm in love with this beat, in love with these streets
Ich bin verliebt in diesen Beat, verliebt in diese Straßen
But lately I've been loving my peace, can't nothing compete
Aber in letzter Zeit liebe ich meinen Frieden, nichts kann mithalten
I see (what you see?)
Ich sehe (was siehst du?)
Nefertiti in my dreams, I see (what else you see?)
Nofretete in meinen Träumen, ich sehe (was siehst du noch?)
No freebies in my team
Keine Gratisgeschenke in meinem Team
I see no in-betweens, can't give into my fears
Ich sehe keine Zwischenstufen, kann meinen Ängsten nicht nachgeben
Now raise your glass when you see me cheers
Jetzt erhebe dein Glas, wenn du mich siehst, Prost
You niggas bummy, we ain't peers
Ihr Penner, wir sind nicht gleich
I feel like Berry Gordy with the ears
Ich fühle mich wie Berry Gordy mit den Ohren
I drip Visine in my third eye
Ich träufle Visine in mein drittes Auge
Catch me swerving down baseline, curb side
Erwisch mich, wie ich an der Grundlinie entlangfahre, am Straßenrand
You, me, backseat
Du, ich, Rücksitz
Right now, I don't play
Jetzt gleich, ich spiele nicht
But you're not here, you say come through
Aber du bist nicht hier, du sagst, komm vorbei
Right now, I'm on my way
Jetzt gleich, ich bin auf dem Weg
Stress on my mind, life
Stress in meinem Kopf, das Leben
Test every time, I
Prüft jedes Mal, ich
Can not rewind
Kann nichts davon rückgängig machen
Any of it
Nichts davon
This had to be how Tony felt before he hit the 900
So musste sich Tony gefühlt haben, bevor er die 900 wählte
My ex left me with a broken heart
Meine Ex hat mich mit einem gebrochenen Herzen verlassen
Don't you know you can die from it?
Weißt du nicht, dass man daran sterben kann?
Lord, I don't know your plans, I'm just a man
Herr, ich kenne deine Pläne nicht, ich bin nur ein Mann
But I know you designed something
Aber ich weiß, du hast etwas entworfen
Meditate, and mind running
Meditiere, und der Geist läuft
Slow it down, fine substance
Verlangsame es, feine Substanz
Living on different sides of the world
Wir leben an verschiedenen Enden der Welt
Can't put a price on that
Dafür gibt es keinen Preis
My god-speed, watch me move
Meine Gott-Geschwindigkeit, sieh mir zu
Stone work, I put my life on that
Steinarbeit, ich setze mein Leben darauf
Fuck your iPhone rap
Scheiß auf deinen iPhone-Rap
Nigga say something from your soul
Sag etwas aus deiner Seele
And that ain't a rap, I'm just cold (ice)
Und das ist kein Rap, ich bin einfach kalt (Eis)
Yeah, groovy, black inside, [?]
Ja, groovy, innen schwarz, [?]
In a pit of mud, all white clothes
In einer Grube aus Schlamm, ganz weiße Kleidung
And you, tell us come out clean
Und du sagst uns, wir sollen sauber herauskommen
And we do just that
Und genau das tun wir
Moon-walking, you say I don't talk black
Moonwalking, du sagst, ich rede nicht schwarz
The shroom's talking, you sound dumb
Der Pilz redet, du klingst dumm
I don't wanna talk about cars
Ich will nicht über Autos reden
We teleport on Mars
Wir teleportieren uns auf den Mars
And even Nas told us say the world's ours
Und sogar Nas sagte uns, die Welt gehört uns
But still everybody want to be a star
Aber trotzdem will jeder ein Star sein
We got played by the homies out in Boston
Wir wurden von den Homies in Boston verarscht
If I knew what I knew now I would've lost it
Wenn ich gewusst hätte, was ich jetzt weiß, hätte ich es verloren
Hit looked out, B done overcharged us
Hit hat aufgepasst, B hat uns zu viel berechnet
And that was back when them niggas did Flawless
Und das war damals, als die Jungs Flawless gemacht haben
[?] got hacked kept balling
[?] wurde gehackt, machte weiter
I drop 60 even if the refs call it
Ich werfe 60, auch wenn die Schiedsrichter es pfeifen
Now you know the whole story
Jetzt kennst du die ganze Geschichte
Bounced back two times
Bin zweimal zurückgekommen
Meet me in the face tell me that ain't some bullshit
Triff mich ins Gesicht und sag mir, dass das kein Scheiß ist
That's what she like, at least that's what I thought
Das ist es, was sie mag, zumindest dachte ich das
The homies said she can't live this life
Die Homies sagten, sie kann dieses Leben nicht leben
Plus you black and she white
Außerdem bist du schwarz und sie ist weiß
And I said shut up (that's ignorant)
Und ich sagte, halt die Klappe (das ist ignorant)
White girls, waddup
Weiße Mädchen, was geht
Black girls, waddup
Schwarze Mädchen, was geht
My thick stack girls, waddup
Meine Mädels mit dicken Stapeln, was geht
That reminds me
Das erinnert mich
You, me, backseat
Du, ich, Rücksitz
Right now, I don't play
Jetzt gleich, ich spiele nicht
But you're not here, you say come through
Aber du bist nicht hier, du sagst, komm vorbei
Right now, I'm on my way
Jetzt gleich, ich bin auf dem Weg
Stress on my mind, like
Stress in meinem Kopf, wie
Test every time, I
Prüft jedes Mal, ich
Can not rewind
Kann nichts davon rückgängig machen
Any of it
Nichts davon
The last lights
Die letzten Lichter





Авторы: Larry L Jacks, Julian Brown, Eric Saiah Morrison, Ashton Breon Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.