Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get the Papers
Ich bekomme die Papiere
I
probably
looked
at
you
a
thousand
times
Ich
habe
dich
wahrscheinlich
tausendmal
angesehen
I
never
really
saw
you
Ich
habe
dich
nie
wirklich
gesehen
I
had
a
picture
of
you
in
my
mind
Ich
hatte
ein
Bild
von
dir
in
meinem
Kopf
I
thought
you
could
live
up
to
Ich
dachte,
du
könntest
dem
gerecht
werden
You
drew
a
line
between
us
in
the
sand
Du
hast
eine
Linie
zwischen
uns
in
den
Sand
gezogen
The
tide
came
and
washed
it
away
Die
Flut
kam
und
spülte
sie
weg
But
God,
it
felt
amazing
when
you
held
my
hand
Aber
Gott,
es
fühlte
sich
unglaublich
an,
als
du
meine
Hand
hieltest
Like
you
heard
everything
I
wasn't
brave
enough
to
say
Als
ob
du
alles
gehört
hättest,
was
ich
nicht
mutig
genug
war
zu
sagen
I
put
you
on
a
pedestal
Ich
habe
dich
auf
ein
Podest
gestellt
Gave
you
so
far
to
fall
Gab
dir
so
viel
zu
fallen
I
came
to
see
that
knowing
you
Ich
erkannte,
dass
dich
zu
kennen
Wasn't
knowing
you
at
all
bedeutete,
dich
überhaupt
nicht
zu
kennen
So
can
we
go
back
Also,
können
wir
zurückgehen
To
when
I
thought
you
were
perfect
Zu
der
Zeit,
als
ich
dachte,
du
wärst
perfekt
I
want
to
believe
Ich
möchte
glauben
In
your
mystery
An
dein
Geheimnis
Because
you're
the
dream
I
Denn
du
bist
der
Traum,
den
ich
Had
for
so
much
of
my
life
So
lange
in
meinem
Leben
hatte
Who
will
I
become
Wer
werde
ich
If
i
give
you
up
Wenn
ich
dich
aufgebe
So
even
if
it's
not
true
Also,
auch
wenn
es
nicht
wahr
ist
I
want
another
moment
Ich
möchte
noch
einen
Moment
With
my
version
of
you
Mit
meiner
Version
von
dir
I
saw
you
floating
in
a
crystal
sky
Ich
sah
dich
in
einem
kristallklaren
Himmel
schweben
But
you
were
always
out
of
my
reach
Aber
du
warst
immer
außerhalb
meiner
Reichweite
How
come
I
never
stopped
to
wonder
why
Warum
habe
ich
nie
aufgehört,
mich
zu
fragen,
warum
It
was
okay
you
didn't
need
me
Es
in
Ordnung
war,
dass
du
mich
nicht
brauchtest
Somewhere
inside
of
me
I
think
I
know
Irgendwo
in
mir
drin,
glaube
ich,
weiß
ich
es
We're
not
the
people
that
we
were
then
Wir
sind
nicht
mehr
die
Menschen,
die
wir
damals
waren
I
watched
you
leave
but
I
can't
let
you
go
Ich
sah
dich
gehen,
aber
ich
kann
dich
nicht
loslassen
In
spite
of
everything
it
doesn't
feel
like
it's
the
end
Trotz
allem
fühlt
es
sich
nicht
so
an,
als
wäre
es
das
Ende
My
paper
thin
arguments
Meine
hauchdünnen
Argumente
Don't
hold
weight
anymore
Haben
kein
Gewicht
mehr
The
paths
we
chose
will
never
lead
Die
Wege,
die
wir
gewählt
haben,
werden
niemals
führen
To
the
way
things
were
before
Zu
dem,
wie
die
Dinge
vorher
waren
Can
we
go
back
Können
wir
zurückgehen
To
when
I
thought
you
were
perfect
Zu
der
Zeit,
als
ich
dachte,
du
wärst
perfekt
I
want
to
believe
Ich
möchte
glauben
In
your
mystery
An
dein
Geheimnis
Because
you're
the
dream
I
Denn
du
bist
der
Traum,
den
ich
Had
for
so
much
of
my
life
So
lange
in
meinem
Leben
hatte
Who
will
I
become
Wer
werde
ich
If
i
give
you
up
Wenn
ich
dich
aufgebe
So
even
if
it's
not
true
Also,
auch
wenn
es
nicht
wahr
ist
I
want
another
moment
Ich
möchte
noch
einen
Moment
With
my
version
of
you
Mit
meiner
Version
von
dir
You
are
a
figment
of
my
imagination
Du
bist
ein
Produkt
meiner
Fantasie
You
are
a
being
of
my
own
creation
Du
bist
ein
Wesen
meiner
eigenen
Schöpfung
I
wish
you
could
exist
Ich
wünschte,
du
könntest
existieren
No
other
way
than
this
Nicht
anders
als
so
Can
we
go
back
Können
wir
zurückgehen
To
when
I
thought
you
were
perfect
Zu
der
Zeit,
als
ich
dachte,
du
wärst
perfekt
I
want
to
believe
Ich
möchte
glauben
In
your
mystery
An
dein
Geheimnis
Because
you're
the
dream
I
Denn
du
bist
der
Traum,
den
ich
Had
for
so
much
of
my
life
So
lange
in
meinem
Leben
hatte
Who
will
I
become
Wer
werde
ich
If
i
give
you
up
Wenn
ich
dich
aufgebe
So
even
if
it's
not
true
Also,
auch
wenn
es
nicht
wahr
ist
I
want
another
moment
Ich
möchte
noch
einen
Moment
With
my
version
of
you
Mit
meiner
Version
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson Kirk S, Co-wtr Not Listed On Reg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.