Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It 2 Music
Setz es zur Musik
People
call
me
milk,
cause
milk
is
my
name
Leute
nennen
mich
Milk,
denn
Milk
ist
mein
Name
Mc
am
i,
and
i
are
the
same
MC
bin
ich,
und
ich
bin
derselbe
People
call
me
milk,
because
i
like
it
that
way
Leute
nennen
mich
Milk,
weil
ich
es
so
mag
Mc
am
i,
is
what
i
say
MC
bin
ich,
das
ist,
was
ich
sage
Now
put
it
to
music,
i
didn't
have
the
time
Nun
setz
es
zur
Musik,
ich
hatte
nicht
die
Zeit
To
put
a
dope
beat
to
this
def
rhyme,
so
Einen
fetten
Beat
zu
diesem
coolen
Reim
zu
legen,
also
I
did
the
lyrics,
you
do
the
beat
Ich
machte
den
Text,
du
machst
den
Beat
Then
put
it
to
music,
will
be
complete,
the
Dann
setz
es
zur
Musik,
es
wird
komplett
sein,
der
"Super
producer"
--
is
giz
and
me
"Super
Produzent"
--
das
sind
Giz
und
ich
I
can't
forget
daddy-o
because
he's
d
the
Ich
kann
Daddy-O
nicht
vergessen,
denn
er
ist
d
der
"Super
producer"
--
is
k.c.
and
paul
"Super
Produzent"
--
das
sind
K.C.
und
Paul
Like
hardcore
we've
got
it
all
Wie
Hardcore
haben
wir
alles
drauf
"My
attitude
is
hyper"
--
you
can
ask
giz
"Meine
Einstellung
ist
hyper"
--
du
kannst
Giz
fragen
That's
how
it
was
and
that's
how
it
is
So
war
es
und
so
ist
es
Wo-word
to
big
bird
boy,
we
can
we
can
do
this
Wo-Wort
an
Big
Bird
Junge,
wir
können
wir
können
das
schaffen
"I-i-i
got
mine
so"
let's
get
through
this
"I-i-ich
hab
meins
also"
lass
uns
das
durchziehen
"I'm
gettin
busier"
can't
you
tell
"Ich
werde
beschäftigter"
merkst
du
das
nicht?
"I
got
the
rhymes"
that
sound
so
well
"Ich
hab
die
Reime"
die
so
gut
klingen
"My
way"
is
better,
got
it
good
"Mein
Weg"
ist
besser,
hab's
gut
drauf
If
you
didn't
know
well
now
you
should
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
nun
solltest
du
es
wissen
"Why
does
it
scratch?"
because
it's
me
"Warum
scratcht
es?"
Weil
ich
es
bin
"What
is
it
a
blizzard?"
"hell
no!"
it's
milk
d
"Was
ist
das,
ein
Schneesturm?"
"Verdammt
nein!"
Das
ist
Milk
D
"We
got
some
non-believers
out
there"
where?
"Wir
haben
da
draußen
einige
Ungläubige"
wo?
I
get
the
paper
so
i
don't
care
Ich
kriege
die
Kohle,
also
ist
es
mir
egal
About
what
"they
ask"
and
i
say
not
you
Was
"sie
fragen"
und
ich
sage
nicht
du
Since
you
understood
--
i'm
through
Da
du
es
verstanden
hast
--
bin
ich
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NAT ROBINSON, KIRK ROBINSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.