Audio88 - Fusionbändchen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Audio88 - Fusionbändchen




Fusionbändchen
Фьюжн-браслет
Du kannst das Fusionbändchen jetzt abnehmen
Ты можешь снять этот фьюжн-браслет.
Man sieht dir an, dass du da warst und jongliert hast
Сразу видно, что ты там была и жонглировала.
Fotografier' ein zerbrochenes Fenster in einem verlassenen Industriegebiet und fühl' dich als Künstler
Сфотографируй разбитое окно в заброшенной промзоне и почувствуй себя художницей.
Oder nimm mit 30 ein Album übers Erwachsenwerden und Missverstandensein auf
Или запиши в 30 альбом о взрослении и непонимании.
Wenn man Sprengstoff auf dem Grund eines Sees zündet, fängt man garantiert auch ein paar Fische, aber nimm dich selbst dabei ernst
Если взорвать динамит на дне озера, гарантированно поймаешь рыбу, но, главное, не теряй при этом серьёзности.
Oder mach' solange bemüht sozialkritische Street-Art, bis dein Galerist endlich den Auftrag von Nike an Land zieht
Или пиши социально-критичное стрит-арт, пока твой галерист не получит, наконец, заказ от Nike.
Oder zeig' der Welt deine subversive Sicht der Dinge in Form eines "Animal Liberation Army"-Shirts, das von einer ganzen Armee kleiner Kinderhände in Sri Lanka vernäht wurde, aber mach' dir darüber keine Gedanken
Или покажи миру свой подрывной взгляд на вещи, купив футболку "Animal Liberation Army", сшитую армией маленьких детских рук в Шри-Ланке, но не думай об этом.
Wenn Superman in einem Film die Welt rettet, rettete er schließlich auch nur die USA
Когда Супермен спасает мир в фильме, он спасает только США.
Natürlich regt es mich auch mehr auf, dass Ben Affleck den neuen Batman spielt, als das, was g'rade in Syrien passiert
Конечно, меня больше волнует, что Бен Аффлек играет нового Бэтмена, чем то, что происходит сейчас в Сирии.
Was auch immer da g'rade in Syrien passiert
Что бы там сейчас ни происходило в Сирии.
Aber die wirklich leeren Worthülsen heb' ich mir für das Buch auf, das ich nie schreiben werde
Но самые пустые фразы я приберегу для книги, которую никогда не напишу.
Irgendetwas über zwischenmenschliche Beziehungen oder über irgendein anderes Thema, mit dem jeder etwas anfangen kann
Что-нибудь о межличностных отношениях или любой другой теме, которая всем близка.
Oder ich kalkuliere den Tabubruch und schreibe über Vaginalwarzen und rede mir ein, ich hätte dem Literaturbetrieb mit Schmutz einen Gefallen getan
Или я просчитаю нарушение табу и напишу о вагинальных бородавках, убеждая себя, что оказал услугу литературному миру, добавив немного грязи.
Ich verschenke in der Fussgängerzone mit Arsen versetzte Glückskekse und sage den Menschen, die alles mitnehmen, sofern es umsonst ist, auf dem Zettel einen baldigen Tod bevor
Я раздаю в пешеходной зоне отравленные мышьяком печенья с предсказаниями и говорю людям, которые берут всё, что бесплатно, что на бумажке написано о скорой смерти.
Und trotzdem freut sich jeder
И всё равно все радуются.
I really give a fuck about the shit they give a fuck about Just need a moment of silence, just close your fuckin' mouth
Мне действительно плевать на то, на что им плевать. Просто помолчите, просто закройте свой чёртов рот.





Авторы: Florian Kerntopf, Jakob Paul Hoff, Roman Besser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.