Audio88 - Mach kaputt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Audio88 - Mach kaputt




Mach kaputt
Smash it
Eigentlich wollt' ich ein Lied darüber schreiben, wie Dudes mit New Eras bei mir einsteigen, um meinen Flow zu stehl'n und es zum Kampf kommt
I actually wanted to write a song about how dudes with New Eras get in my car to steal my flow and it ends up in a fight
Es war mir dann aber doch zu albern und ich hab' auch keinen Flow, den einer stehlen wollen würde. Schade um's Konzept
But then I thought it was too silly and I don't have any flow that anyone would want to steal. Too bad about the concept
Was normal ist und was nich', bestimmen Yassin und ich
What's normal and what's not, Yassin and I decide
Erzähl' mir mehr von deinem Leben und ich lächel' für dich
Tell me more about your life and I'll smile for you
Wenn man sich lang genug in die Hände spuckt, hat man nur Spucke in den Händen
If you spit in your hands long enough, you'll only have spit in your hands
Irgendwann stirbt jeder, was man anfängt, soll man auch beenden
Everyone dies someday, what you start, you should also finish
Der gute Deutsche weiß, man nimmt die Frau nicht mit nach Thailand
The good German knows, you don't take your wife to Thailand
Wenn du ins Berghain willst, ext du das letzte Bier ja auch vor'm Eingang
If you want to go to Berghain, you finish your last beer in front of the entrance
Mach kaputt was dich kaputt macht
Smash what's breaking you
Aber niemals das, was die Anderen zerstört
But never what's destroying the others
Wer sind die Anderen denn schon?
Who are the others anyway?
Das fünfte Element ist ein Shake aus Proteinen
The fifth element is a protein shake
Glückliche Menschen unterschreiben, jeder kriegt, was er verdient
Happy people sign, everyone gets what they deserve
Nach Abzug der Steuer, denn ansonsten kommt der Lynchmob
After deducting the tax, otherwise the lynch mob will come
Das geht uns schließlich alle an, die Hälfte hält auch Wahlen für sinnvoll
After all, that concerns us all, half of us also consider elections to be meaningful
Wer schweigt, gibt nicht immer Recht, er will nur nich diskutier'n
Those who remain silent are not always right, they just don't want to argue
Die Antwort eines Feiglings aber wirkt wohl überlegt
But the answer of a coward seems well considered
Für das "Coming of Age"-Album ist es leider schon zu spät
Unfortunately, it's too late for the "Coming of Age" album
Aber selbst mit 20 wäre das daneben
But even at 20 that would be out of place
Die Rattenfänger zieh'n durch's Land - Ich bin der einzige, der dich versteht
The Pied Pipers are traveling through the country - I'm the only one who understands you
Der kalkulierte Zuspruch, ihr solltet euch was schämen
The calculated encouragement, you should be ashamed of yourself





Авторы: Florian Kerntopf, Yannic Bahr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.