Текст и перевод песни Audio88 - Alles gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles gut
Everything's Fine
Vielleicht
wird
ja
eines
Tages
wirklich
alles
gut,
Maybe
one
day,
darling,
everything
will
really
be
fine,
Aber
sollten
wir
uns
wirklich
darauf
verlassen?
But
should
we
really
rely
on
that?
Können
wir
uns
auf
uns
verlassen?
Can
we
rely
on
ourselves?
Jeder
von
uns
trägt
dazu
bei,
dass
jeder
von
uns
nur
einer
von
uns
ist.
Each
of
us
contributes
to
the
fact
that
each
of
us
is
just
one
of
us.
Alles
ist
so
lange
untersagt,
bis
uns
jemand
ausdrücklich
sagt,
Everything
is
forbidden
until
someone
explicitly
tells
us
Dass
es
nicht
mehr
untersagt
ist.
That
it
is
no
longer
forbidden.
Wir
sind
nicht
alle
gleich;
wir
sind
nur
bemüht,
nicht
aufzufallen.
We
are
not
all
the
same;
we
just
try
not
to
stand
out.
Ich
selbst
trage
einen
tarnfarbenen
Regenmantel
und
laufe
gebückt
durch
die
Mittagshitze.
I
myself
wear
a
camouflage
raincoat
and
walk
hunched
over
through
the
midday
heat.
Ich
behaupte
so
lange
das
Gegenteil,
bis
die
Gegenwart
bewiesen
ist.
I
keep
claiming
the
opposite
until
the
present
is
proven.
Ich
glaube
nicht,
dass
es
jetzt
so
wäre,
wie
es
jetzt
gerade
ist,
I
don't
think
it
would
be
the
way
it
is
right
now,
Wenn
wir
wirklich
wüssten,
wie
es
jetzt
gerade
ist.
If
we
really
knew
how
it
is
right
now.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
überhaupt
von
Bedeutung
ist,
zu
fragen,
wie
es
jetzt
gerade
ist.
I
don't
know
if
it
even
matters
to
ask
how
it
is
right
now.
Eigentlich
ist
es
viel
wichtiger,
wo
wir
wann
sind.
Actually,
it's
much
more
important
where
we
are
when.
Ich
kenne
niemanden,
der
bisher
an
Hunger
oder
einer
Erkältung
gestorben
ist.
I
don't
know
anyone
who
has
ever
died
of
hunger
or
a
cold.
Nicht
einmal
im
Urlaub.
Not
even
on
vacation.
Vielleicht
wird
ja
eines
Tages
wirklich
alles
gut,
Maybe
one
day
everything
will
really
be
fine,
Aber
vielleicht
ist
bis
dahin
alles
nur
noch
so
wenig,
But
maybe
by
then
everything
is
so
little,
Dass
es
auch
kaum
noch
schlecht
sein
kann.
That
it
can
hardly
be
bad
anymore.
Wenn
Wahrheit
wirklich
nicht
mehr
ist,
als
gerechtfertigte
Meinung,
If
truth
is
really
nothing
more
than
justified
opinion,
Muss
sich
niemand
mehr
für
sein
Handeln
rechtfertigen.
No
one
has
to
justify
their
actions
anymore.
Jeder
hat
Recht,
wenn
wir
alle
rechts
außen
stehen,
Everyone
is
right
if
we
all
stand
on
the
far
right,
Nur
hat
dann
auch
keiner
mehr
das
Recht,
links
außen
zu
stehen.
But
then
nobody
has
the
right
to
stand
on
the
far
left
either.
Wenn
wir
alle
auf
einem
Fleck
in
der
Mitte
stehen,
If
we
all
stand
on
one
spot
in
the
middle,
Sind
wir
ein
leichtes
Ziel
für
alles,
was
sich
außerhalb
dieser
Mitte
befindet.
We
are
an
easy
target
for
anything
outside
this
center.
Wer
Kleingeld
auf
der
Straße
findet,
freut
sich
darüber,
Whoever
finds
small
change
on
the
street
is
happy
about
it,
Dass
es
jemand
anderer
verloren
hat.
That
someone
else
lost
it.
Der
Kreislauf
des
Lebens
besteht
nicht
daraus,
The
circle
of
life
is
not
about
Dass
man
im
Auftrag
von
Walt
Disney
über
den
Kreislauf
des
Lebens
singt
Singing
about
the
circle
of
life
on
behalf
of
Walt
Disney
Und
sich
jemand
anderes
das
Ergebnis
anhören
muss.
And
someone
else
has
to
listen
to
the
result.
Illustriert
mit
hübsch
gemalten
Bildern
wird
der
Grad
von
Untermalung
und
Überzeichnung
sehr
eng.
Illustrated
with
pretty
painted
pictures,
the
degree
of
underpainting
and
exaggeration
becomes
very
narrow.
Vielleicht
wird
eines
Tages
wirklich
alles
gut.
Maybe
one
day
everything
will
really
be
fine.
Wir
sollten
zumindest
darauf
vorbereitet
sein
und
unsere
überraschten
Gesichter
üben.
We
should
at
least
be
prepared
for
it
and
practice
our
surprised
faces.
Wie
kann
man
wissen,
ob
einem
die
Gesichtsausdrücke
entgleisen,
How
can
you
tell
if
your
facial
expressions
are
slipping,
Wenn
man
das
eigene
Grinsen
im
Spiegel
nicht
mehr
ertragen
kann?
When
you
can't
stand
your
own
grin
in
the
mirror
anymore?
Zum
bösen
Spiel
kann
man
immer
eine
gute
Miene
machen,
You
can
always
put
on
a
brave
face
for
a
bad
game,
Weil
keiner
die
Regeln
des
Spiels
kennt.
Because
nobody
knows
the
rules
of
the
game.
Wir
kennen
uns
damit
aus
- und
außerdem
geht
es
anderen
bestimmt
gerade
viel
schlechter.
We
know
how
to
deal
with
it
- and
besides,
I'm
sure
other
people
are
much
worse
off
right
now.
Das
ist
doch
wieder
ein
Grund
zur
Hoffnung
und
zum
Lachen.
That's
another
reason
to
hope
and
laugh.
Wir
können
noch
tiefer
sinken.
We
can
sink
even
lower.
Wir
sollten
unsere
Ziele
demnach
auch
tiefer
setzen.
We
should
therefore
also
set
our
goals
lower.
Vielleicht
wird
eines
Tages
wirklich
alles
gut.
Maybe
one
day
everything
will
really
be
fine.
Vielleicht
wird
aber
auch
alles
viel
schlechter.
But
maybe
everything
will
get
much
worse.
Am
besten
wir
machen
weiter
wie
bisher,
We
better
keep
going
as
we
have
been,
Stellen
uns
weit
an
den
Rand
und
sehen,
was
die
Zukunft
bringt.
Stand
far
out
to
the
edge
and
see
what
the
future
holds.
Vielleicht
wird
eines
Tages
wirklich
alles
gut.
Maybe
one
day
everything
will
really
be
fine.
Vielleicht
wird
aber
auch
alles
viel
schlechter.
But
maybe
everything
will
get
much
worse.
Am
besten
wir
machen
weiter
wie
bisher,
We
better
keep
going
as
we
have
been,
Stellen
uns
weit
an
den
Rand
und
sehen,
was
die
Zukunft
bringt.
Stand
far
out
to
the
edge
and
see
what
the
future
holds.
Vielleicht
wird
eines
Tages
wirklich
alles
gut.
Maybe
one
day
everything
will
really
be
fine.
Vielleicht
wird
aber
auch
alles
viel
besser.
But
maybe
everything
will
get
much
better.
Am
besten
wir
machen
weiter
wie
bisher,
We
better
keep
going
as
we
have
been,
Stellen
uns
weit
an
den
Rand
und
sehen,
was
die
Zukunft
bringt.
Stand
far
out
to
the
edge
and
see
what
the
future
holds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Kerntopf, Ros Scott Da
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.