Текст и перевод песни Audio88 - Direkter Vergleich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direkter Vergleich
Direct Comparison
Jeder
soll
es
wissen:
Everyone
should
know:
Du
trinkst
Kaffee
nur
Fair
Trade
You
only
drink
Fair
Trade
coffee
Doch
in
welchem
Arsch
das
Koks
auf
deinem
Spiegel
kommt,
bleibt
unerwähnt
But
where
the
coke
on
your
mirror
comes
from
remains
unmentioned
Klar,
ist
dir
das
auch
wichtig
Of
course,
that's
important
to
you
too
Du
bist
ja
auch
′n
Mensch
You're
a
human
being
after
all
Doch
was
soll
man
machen,
wenn
es
ja
nicht
anders
geht?
But
what
can
you
do
when
there's
no
other
way?
Am
besten
nichts
wie
immer
It's
best
to
do
nothing,
as
always
Denn
wenn
man
was
macht,
wird's
woanders
ja
schlimmer
Because
if
you
do
something,
it
gets
worse
somewhere
else
Gleichgewicht,
Karma
– nette
Theorien
Balance,
karma
- nice
theories
Würd′s
Gerechtigkeit
geben,
wär'
die
Petry
nicht
am
Leben
If
there
were
justice,
Petry
wouldn't
be
alive
Und
andere
im
Elend
And
others
in
misery
Nix
Auge
um
Auge
– Schädel
um
Schädel
No
eye
for
an
eye
- skull
for
a
skull
Aber
so
ist
es
nun
mal
nicht
But
that's
not
how
it
is
Und
wenn
es
so
wäre,
hätte
ich
ebenfalls
Schiss
And
if
it
were,
I'd
be
scared
too
Gibt
genug,
denen
es
schlechter
geht
There
are
enough
people
who
are
worse
off
Denn
mir
geht's
ja
gut
Because
I'm
doing
well
Was
weiß
ich
von
echten
Problemen
What
do
I
know
about
real
problems
Musste
niemals
hungern
Never
had
to
go
hungry
Hatte
nie
Angst
vor
Tretminen
Never
been
afraid
of
landmines
Kenn
keinen,
der
umkam
Don't
know
anyone
who
died
Und
insgesamt
war
alles
leicht
And
overall,
everything
was
easy
Objektiv
betrachtet,
im
direkten
Vergleich
Objectively
speaking,
in
a
direct
comparison
Aber
wer
will
den
ziehen?
But
who
wants
to
draw
that
comparison?
Ich
sicher
nicht
Certainly
not
me
Aber
wer
wenn
nicht
wir?
But
who
if
not
us?
Und
insgesamt
war
alles
leicht
And
overall,
everything
was
easy
Objektiv
betrachtet,
im
direkten
Vergleich
Objectively
speaking,
in
a
direct
comparison
Aber
wer
will
den
ziehen?
But
who
wants
to
draw
that
comparison?
Ich
sicher
nicht
Certainly
not
me
Aber
wer
wenn
nicht
wir?
But
who
if
not
us?
Und
insgesamt
war
alles
leicht
And
overall,
everything
was
easy
Objektiv
betrachtet,
im
direkten
Vergleich
Objectively
speaking,
in
a
direct
comparison
Aber
wer
will
den
ziehen?
But
who
wants
to
draw
that
comparison?
Ich
sicher
nicht
Certainly
not
me
Aber
wer
wenn
nicht
wir?
But
who
if
not
us?
Blumenkästen
voller
Nachwuchs
Window
boxes
full
of
offspring
Und
ich
kotz′
schon
ab,
hat
das
Hotel
kein′
Fahrstuhl
And
I'm
already
puking,
the
hotel
doesn't
have
an
elevator
Was
würde
Fantomas
tun?
What
would
Fantomas
do?
Vermutlich
wieder
nix,
denn
die
Welt
kann
ja
warten
Probably
nothing
again,
because
the
world
can
wait
Mach
den
Fernseher
aus,
das
bildet
nicht
Turn
off
the
TV,
it's
not
educational
Irgendwer
erzählt
da
irgendwas
von
seinem
Innersten
Someone's
talking
about
their
innermost
thoughts
Interessiert
mich
genau
Null
I
don't
care
at
all
Wird
außerdem
demnächst
bestimmt
noch
dreimal
wiederholt
Besides,
it
will
probably
be
repeated
three
more
times
soon
Aber
ist
dann
wohl
so
But
I
guess
that's
how
it
is
Der
Wert
eines
Mensch
bestimmt
durch
X-Chromosomen
The
value
of
a
human
being
determined
by
X
chromosomes
In
einer
Welt,
in
der
Jagen
ein
Sport
ist,
fehlt
es
an
nichts
In
a
world
where
hunting
is
a
sport,
there
is
nothing
missing
Erst
recht
nicht
an
Ordnung
Especially
not
order
Und
insgesamt
war
alles
leicht
And
overall,
everything
was
easy
Objektiv
betrachtet,
im
direkten
Vergleich
Objectively
speaking,
in
a
direct
comparison
Aber
wer
will
den
ziehen?
But
who
wants
to
draw
that
comparison?
Ich
sicher
nicht
Certainly
not
me
Aber
wer
wenn
nicht
wir?
But
who
if
not
us?
Und
insgesamt
war
alles
leicht
And
overall,
everything
was
easy
Objektiv
betrachtet,
im
direkten
Vergleich
Objektivi
speaking,
in
a
direct
comparison
Aber
wer
will
den
ziehen?
But
who
wants
to
draw
that
comparison?
Ich
sicher
nicht
Certainly
not
me
Aber
wer
wenn
nicht
wir?
But
who
if
not
us?
Und
insgesamt
war
alles
leicht
And
overall,
everything
was
easy
Objektiv
betrachtet,
im
direkten
Vergleich
Objectively
speaking,
in
a
direct
comparison
Aber
wer
will
den
ziehen?
But
who
wants
to
draw
that
comparison?
Ich
sicher
nicht
Certainly
not
me
Aber
wer
wenn
nicht
wir?
But
who
if
not
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat Yueksel, Florian Kerntopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.