Audio88 - Direkter Vergleich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Audio88 - Direkter Vergleich




Direkter Vergleich
Прямое сравнение
Jeder soll es wissen:
Пусть все знают:
Du trinkst Kaffee nur Fair Trade
Ты пьёшь только честный кофе,
Doch in welchem Arsch das Koks auf deinem Spiegel kommt, bleibt unerwähnt
Но откуда берётся кокс на твоём зеркальце, ты умалчиваешь.
Klar, ist dir das auch wichtig
Конечно, тебе это тоже важно,
Du bist ja auch ′n Mensch
Ты же тоже человек,
Doch was soll man machen, wenn es ja nicht anders geht?
Но что поделать, если иначе никак?
Am besten nichts wie immer
Лучше ничего не делать, как всегда,
Denn wenn man was macht, wird's woanders ja schlimmer
Ведь если что-то делать, где-то станет хуже.
Gleichgewicht, Karma nette Theorien
Равновесие, карма милые теории.
Würd′s Gerechtigkeit geben, wär' die Petry nicht am Leben
Будь справедливость, эта Петри не была бы жива,
Und andere im Elend
А другие не жили бы в нищете.
Nix Auge um Auge Schädel um Schädel
Никакого око за око череп за череп.
Aber so ist es nun mal nicht
Но так уж вышло.
Und wenn es so wäre, hätte ich ebenfalls Schiss
И если бы было иначе, мне бы тоже было страшно.
Gibt genug, denen es schlechter geht
Многим живётся хуже,
Denn mir geht's ja gut
Ведь у меня всё хорошо.
Was weiß ich von echten Problemen
Что я знаю о настоящих проблемах?
Musste niemals hungern
Мне никогда не приходилось голодать,
Hatte nie Angst vor Tretminen
Мне никогда не приходилось бояться мин,
Kenn keinen, der umkam
Я никого не знаю, кто погиб.
Und insgesamt war alles leicht
В общем, всё было легко,
Objektiv betrachtet, im direkten Vergleich
Объективно, в прямом сравнении.
Aber wer will den ziehen?
Но кто хочет это проводить?
Ich sicher nicht
Я точно нет.
Aber wer wenn nicht wir?
Но кто, если не мы?
Und insgesamt war alles leicht
В общем, всё было легко,
Objektiv betrachtet, im direkten Vergleich
Объективно, в прямом сравнении.
Aber wer will den ziehen?
Но кто хочет это проводить?
Ich sicher nicht
Я точно нет.
Aber wer wenn nicht wir?
Но кто, если не мы?
Und insgesamt war alles leicht
В общем, всё было легко,
Objektiv betrachtet, im direkten Vergleich
Объективно, в прямом сравнении.
Aber wer will den ziehen?
Но кто хочет это проводить?
Ich sicher nicht
Я точно нет.
Aber wer wenn nicht wir?
Но кто, если не мы?
Blumenkästen voller Nachwuchs
Балконные ящики, полные рассады,
Und ich kotz′ schon ab, hat das Hotel kein′ Fahrstuhl
А меня уже тошнит, что в отеле нет лифта.
Was würde Fantomas tun?
Что бы сделал Фантомас?
Vermutlich wieder nix, denn die Welt kann ja warten
Наверное, опять ничего, ведь мир может подождать.
Mach den Fernseher aus, das bildet nicht
Выключи телевизор, это необразованность.
Irgendwer erzählt da irgendwas von seinem Innersten
Кто-то там рассказывает что-то о своём сокровенном.
Interessiert mich genau Null
Меня это совершенно не интересует.
Wird außerdem demnächst bestimmt noch dreimal wiederholt
К тому же, наверняка, скоро это повторят ещё три раза.
Aber ist dann wohl so
Но, видимо, так и должно быть.
Der Wert eines Mensch bestimmt durch X-Chromosomen
Ценность человека определяется Х-хромосомами
In einer Welt, in der Jagen ein Sport ist, fehlt es an nichts
В мире, где охота это спорт, ни в чём нет недостатка,
Erst recht nicht an Ordnung
Особенно в порядке.
Und insgesamt war alles leicht
В общем, всё было легко,
Objektiv betrachtet, im direkten Vergleich
Объективно, в прямом сравнении.
Aber wer will den ziehen?
Но кто хочет это проводить?
Ich sicher nicht
Я точно нет.
Aber wer wenn nicht wir?
Но кто, если не мы?
Und insgesamt war alles leicht
В общем, всё было легко,
Objektiv betrachtet, im direkten Vergleich
Объективно, в прямом сравнении.
Aber wer will den ziehen?
Но кто хочет это проводить?
Ich sicher nicht
Я точно нет.
Aber wer wenn nicht wir?
Но кто, если не мы?
Und insgesamt war alles leicht
В общем, всё было легко,
Objektiv betrachtet, im direkten Vergleich
Объективно, в прямом сравнении.
Aber wer will den ziehen?
Но кто хочет это проводить?
Ich sicher nicht
Я точно нет.
Aber wer wenn nicht wir?
Но кто, если не мы?





Авторы: Fuat Yueksel, Florian Kerntopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.