Текст и перевод песни Audio88 - Ein besserer Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein besserer Mensch
Лучший человек
Ich
würde
ja
gern
beim
Bau
einer
Schule
in
Afrika
helfen,
Я
бы
с
радостью
помог
в
строительстве
школы
в
Африке,
Aber
ich
bekomme
so
leicht
Sonnenbrand.
Но
я
так
легко
обгораю
на
солнце.
Ich
wäre
auch
gern
ein
besserer
Mensch,
aber
ich
weiß
nicht
wie.
Я
бы
тоже
хотел
быть
лучше,
но
не
знаю
как.
Mir
fehlt
das
Geld,
um
einer
Religion
beizutreten,
У
меня
нет
денег,
чтобы
вступить
в
религиозную
общину,
Also
trete
ich
weiter
auf
der
Stelle
und
töte
dabei
wehrlose
Insekten
auf
dem
Boden.
Поэтому
я
топчусь
на
месте
и
давлю
беззащитных
насекомых
на
земле.
Man
möchte
an
Ort
und
Stelle
im
Boden
versinken,
Хочется
провалиться
сквозь
землю,
Aber
der
asphaltierte
Gehweg
ist
ein
gutes
Beispiel
für
deutsche
Wertarbeit
Но
асфальтированная
дорожка
- хороший
пример
качественной
немецкой
работы
Und
gibt
nicht
nach.
И
не
прогибается.
Nach
langer
Überlegung
entscheide
ich
mich
zum
Hungerstreik,
После
долгих
раздумий
я
решаюсь
на
голодовку,
Aus
Solidarität
mit
denen,
die
an
Hunger
leiden.
В
знак
солидарности
с
теми,
кто
голодает.
Ich
sehe
zu,
wie
das
Essen
in
meinem
Kühlschrank
verfault.
Я
наблюдаю,
как
еда
гниет
в
моем
холодильнике.
Da
aber
niemand
weiß,
dass
ich
fast
an
Hunger
sterbe,
Но
поскольку
никто
не
знает,
что
я
почти
умираю
от
голода,
Ist
der
einzige
Gewinn,
den
ich
erziele,
Единственное,
чего
я
добиваюсь,
Dass
ich
dem
Schönheitsideal
ein
Stück
näher
komme.
Это
становлюсь
на
шаг
ближе
к
идеалу
красоты.
Egal,
was
man
mir
sagen
will,
ich
höre
nicht
zu.
Что
бы
ты
мне
ни
пыталась
сказать,
я
не
слушаю.
Das
Grundrauschen
ist
zu
laut
und
ich
müsste
mich
stark
konzentrieren.
Фоновый
шум
слишком
громкий,
и
мне
пришлось
бы
сильно
сконцентрироваться.
Nachdem
ich
schon
den
ganzen
Tag
fern
gesehen
habe,
fehlt
mir
dazu
aber
die
Kraft.
Но
после
того,
как
я
весь
день
смотрел
телевизор,
у
меня
не
хватает
на
это
сил.
Krawalle
kenne
ich
nur
aus
dem
Fernsehen.
Я
знаю
потасовки
только
по
телевизору.
Ein
brennendes
Auto
in
einem
Pariser
Vorort
halte
ich
für
einen
Special
Effect.
Горящая
машина
в
пригороде
Парижа
для
меня
- всего
лишь
спецэффект.
Es
gibt
einen
bestimmten
Schlag
Menschen,
der
gern
andere
Menschen
schlägt.
Есть
тип
людей,
которым
нравится
бить
других
людей.
Ich
gehe
nicht
mehr
an
den
Briefkasten
aus
Angst
vor
offiziellen
Schreiben.
Я
больше
не
подхожу
к
почтовому
ящику
из-за
страха
официальных
писем.
Briefbomben
und
Anthrax
hingegen
begegne
ich
mit
einem
Lächeln.
Зато
почтовые
бомбы
и
сибирскую
язву
встречаю
с
улыбкой.
Mit
einer
Sturmmaske
bin
selbst
ich
fotogen.
В
балаклаве
даже
я
фотогеничен.
Selbst
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
jeden
meiner
Gedanken
laut
aussprechen
sollte,
Даже
я
не
уверен,
стоит
ли
озвучивать
каждую
мысль
вслух,
Aber
ansonsten
könnte
sie
wohl
kaum
jemand
hören.
Но,
с
другой
стороны,
вряд
ли
кто-то
их
услышит.
Ich
halte
mich
selbst
für
einen
guten
Gesprächspartner,
Я
считаю
себя
хорошим
собеседником,
Zumindest
waren
meine
Selbstgespräche
bisher
immer
sehr
erfolgreich.
По
крайней
мере,
мои
разговоры
с
самим
собой
всегда
были
очень
продуктивными.
Ich
kam
oft
genug
zu
Wort
und
hatte
das
Gefühl,
Я
достаточно
часто
высказывался
и
чувствовал,
Dass
mir
mein
Gegenüber
auch
aufmerksam
zuhört.
Что
мой
визави
внимательно
меня
слушает.
Ich
wäre
so
gern
ein
besserer
Mensch.
Vielleicht
sehe
ich
dann
auch
besser
aus.
Я
бы
очень
хотел
быть
лучше.
Может
быть,
тогда
я
буду
выглядеть
лучше.
Ich
wäre
so
gern
ein
besserer
Mensch.
Vielleicht
sieht
dann
meine
Welt
auch
besser
aus.
Я
бы
очень
хотел
быть
лучше.
Может
быть,
тогда
мой
мир
станет
лучше.
Ich
wäre
so
gern
ein
besserer
Mensch.
Ich
würde
mich
bestimmt
besser
fühlen...
Я
бы
очень
хотел
быть
лучше.
Я
бы
точно
чувствовал
себя
лучше...
Und
wenn
es
mir
besser
geht,
geht
es
allen
anderen
bestimmt
auch
besser.
И
если
мне
станет
лучше,
то
и
всем
остальным
наверняка
станет
лучше.
Alles
andere
wäre
von
allen
anderen
auch
sehr
egoistisch.
Все
остальное
было
бы
очень
эгоистично
с
их
стороны.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
meine
Zeit
auch
weitaus
besser
Nutzen
könnte,
Я
уверен,
что
мог
бы
использовать
свое
время
с
гораздо
большей
пользой,
Aber
dazu
müsste
ich
auch
ein
besserer
Mensch
sein.
Но
для
этого
мне
нужно
стать
лучше.
Ich
könnte
zum
Beispiel
nach
Beispielen
für
eine
sinnvollere
Nutzung
meiner
Freizeit
suchen.
Я
мог
бы,
например,
поискать
примеры
более
разумного
использования
своего
свободного
времени.
Im
Anschluss
könnte
ich
andere
überreden,
es
mir
gleich
zu
tun.
Затем
я
мог
бы
убедить
других
последовать
моему
примеру.
So
stelle
ich
mir
in
etwa
den
Ablauf
eines
Tages
vor,
wenn
ich
ein
besserer
Mensch
wäre.
Так
я
представляю
себе
примерный
распорядок
дня,
будь
я
лучше.
Aber
bis
dahin
ist
es
noch
ein
langer
Weg.
Но
до
этого
мне
еще
очень
далеко.
Ich
nehme
lieber
das
Fahrrad,
aus
Liebe
zu
meiner
und
unser
aller
Umwelt.
Я
лучше
поеду
на
велосипеде,
из
любви
к
своей
и
нашей
общей
окружающей
среде.
Außerdem
habe
ich
weder
einen
Führerschein
noch
ein
Auto.
Кроме
того,
у
меня
нет
ни
прав,
ни
машины.
Das
letzte
bisschen
Kleingeld,
dass
ich
für
ein
U-Bahnticket
ausgeben
könnte,
Последние
гроши,
которые
я
мог
бы
потратить
на
билет
на
метро,
Gab
ich
bei
meiner
letzten
U-Bahnfahrt
dem
Fahrscheinkontrolleur.
Я
отдал
контролеру
во
время
своей
последней
поездки.
Er
tat
mir
so
leid,
weil
er
ein
Fahrscheinkontrolleur
ist.
Мне
было
так
жаль
его,
потому
что
он
контролер.
Wenn
ich
ein
wenig
weniger
selbstgefällig
wäre,
Если
бы
я
был
менее
самодовольным,
Würde
ich
Leuten,
die
mir
nicht
wichtig
sind,
auch
besser
gefallen.
Я
бы
больше
нравился
людям,
которые
мне
не
важны.
Das
scheint
mir
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung
zu
sein.
Мне
кажется,
это
шаг
в
правильном
направлении.
Mein
Fahrrad
hat
aber
keinen
Rückspiegel,
Но
на
моем
велосипеде
нет
зеркала
заднего
вида,
Deshalb
kann
ich
mir
dessen
auch
nicht
wirklich
sicher
sein.
Поэтому
я
не
могу
быть
в
этом
уверен.
Ich
sehe
nicht
zurück.
Я
не
оглядываюсь
назад.
Ich
wäre
so
gern
ein
besserer
Mensch.
Vielleicht
sehe
ich
dann
auch
besser
aus.
Я
бы
очень
хотел
быть
лучше.
Может
быть,
тогда
я
буду
выглядеть
лучше.
Ich
wäre
so
gern
ein
besserer
Mensch.
Vielleicht
sieht
dann
meine
Welt
auch
besser
aus.
Я
бы
очень
хотел
быть
лучше.
Может
быть,
тогда
мой
мир
станет
лучше.
Ich
wäre
so
gern
ein
besserer
Mensch.
Ich
würde
mich
bestimmt
auch
besser
fühlen...
Я
бы
очень
хотел
быть
лучше.
Я
бы
точно
чувствовал
себя
лучше...
Und
wenn
es
mir
besser
geht,
geht
es
allen
anderen
bestimmt
auch
besser.
И
если
мне
станет
лучше,
то
и
всем
остальным
наверняка
станет
лучше.
Alles
andere
wäre
von
allen
anderen
sehr
egoistisch.
Все
остальное
было
бы
очень
эгоистично
с
их
стороны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Kerntopf, Marcel Gschwend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.