Текст и перевод песни Audio88 - Statik
Wenn
es
keine
Gewalt
mehr
gibt,
fehlt
Pazifisten
die
Existenzberechtigung.
Когда
насилия
больше
нет,
пацифисты
теряют
смысл
существования.
Man
könnte
sie
alle
von
unserer
schönen
Scheibe
Welt
stoßen.
Можно
было
бы
вышвырнуть
их
всех
из
нашего
прекрасного
кусочка
мира.
Es
ist
abstoßend:
Это
отталкивает:
Wir
stehen
staunend
vor
Schaufenstern,
die
mit
allerlei
Nutzlosem
gefüllt
sind.
Мы
в
изумлении
стоим
перед
витринами
магазинов,
заполненными
всякой
бесполезной
всячиной.
Wen
man
kein
Gewissen
hat,
kann
man
auch
kein
schlechtes
Gewissen
haben.
У
кого
нет
совести,
у
того
не
может
быть
и
угрызений
совести.
Man
muss
gar
nicht
etwas
völlig
neues
machen,
es
reicht
völlig
aus,
Необязательно
делать
что-то
совершенно
новое,
этого
вполне
достаточно,
Einfach
etwas
anderes
zu
machen
und
über
anderes
Wetter
zu
reden:
Просто
заняться
чем-нибудь
другим
и
поговорить
о
другой
погоде:
Es
regnet,
es
schneit
Идет
дождь,
идет
снег
Es
tut
mir
leid,
dass
der
niedliche
Hundewelpe
in
dem
verriegelten
Ford
Escort
Мне
жаль,
что
милый
собачий
щенок
застрял
в
запертом
Ford
Escort
Auf
dem
Parkplatz
vor
dem
Einkaufsparadies
in
der
schönen
Mittagssonne
eingegangen
ist.
Мы
вошли
на
парковку
перед
торговым
районом,
залитую
прекрасным
полуденным
солнцем.
Radikale
Christen
laufen
mit
gelben
Gummistiefeln
durch
die
Fluten
des
gefluteten
Dresdens
und
scheitern
daran,
das
Wasser
zu
teilen.
Радикальные
христиане
ходят
в
желтых
резиновых
сапогах
по
водам
затопленного
Дрездена,
не
имея
возможности
разделить
воду.
Es
regnet
Heuschrecken,
die
sich
bemühen,
wieder
dorthin
zu
springen,
Идет
дождь
из
кузнечиков,
которые
изо
всех
сил
пытаются
снова
запрыгнуть
туда,
Wo
sie
hergekommen
sind.
Туда,
откуда
они
пришли.
Wenn
man
nicht
weiß,
wo
man
herkommt,
kann
man
auch
nirgends
wohin
zurückkehren,
Если
ты
не
знаешь,
откуда
ты
родом,
тебе
некуда
будет
вернуться,
Geschweige
denn,
sein
Herkunft
verleugnen.
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
отрицать
его
происхождение.
Die
Welt
dreht
sich
so
schnell,
dass
man
den
Halt
zum
Boden
verliert.
Мир
вращается
так
быстро,
что
вы
теряете
связь
с
землей.
Ein
Lied
sagt
nur
dann
mehr
als
1000
Worte,
Только
в
одной
песне
содержится
более
1000
слов,
Wenn
der
Text
1001
Wort
hat.
Если
в
тексте
содержится
1001
слово.
Mir
fehlen
die
Worte.
Мне
не
хватает
слов.
Ich
glaube,
dass
ich
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
das
Interesse
an
allem
verliere,
Я
верю,
что
с
каждым
днем
я
все
больше
теряю
интерес
ко
всему,
Was
in
keiner
direkten
Beziehung
zu
mir
selbst
steht.
Что
не
имеет
прямого
отношения
ко
мне
самому.
Nicht
einmal
das
interessiert
mich
wirklich.
Даже
не
это
меня
по-настоящему
интересует.
Entgegen
aller
Gerüchte
lebe
ich
im
wirklichen
Leben
ein
wirkliches
Leben
Вопреки
всем
слухам,
в
реальной
жизни
я
живу
настоящей
жизнью
Und
komme
trotzdem
zu
dem,
was
man
mir
als
Endzeitbeschreibung
unterschieben
möchte.
И
все
же
перейду
к
тому,
что
вы
хотели
бы
изложить
мне
в
качестве
описания
времени
окончания.
Mir
fehlt
die
Zeit,
jedes
mal
wirklich
deutlich
zu
werden
Мне
не
хватает
времени,
чтобы
каждый
раз
становиться
по-настоящему
ясным
Zudem
sollte
das
auch
nicht
meine
Aufgabe
sein.
Более
того,
это
тоже
не
должно
быть
моей
задачей.
Meine
Aufgabe
bewegt
sich
irgendwo
zwischen
statischer
Bewegung
Моя
задача
находится
где-то
между
статическим
движением
Und
tatsächlicher
Aufgabe.
И
фактическая
задача.
Zugehörigkeit
liegt
nicht
in
der
Natur
des
Menschen,
wenn
Menschen
nicht
natürlich
sind.
Принадлежность
не
заложена
в
природе
человека,
если
люди
не
являются
естественными.
So
bekommt
jeder
Idiot
seine
Rechtfertigung,
Так
что
каждый
придурок
получает
свое
оправдание,
Den
Rasen
im
Schrebergarten
so
kurz
wie
möglich
zu
halten.
Газон
в
Шребергартене
должен
быть
как
можно
короче.
Der
Rauch
der
Grillkohle
erinnert
leicht
an
industrielle
Schornsteine.
Дым
от
угля
для
барбекю
слегка
напоминает
дым
из
промышленных
дымоходов.
Jeder
nutzt
seine
Vorteile.
Каждый
пользуется
своими
преимуществами.
Wer
will
schon
hinten
anstehen,
wenn
man
weiter
vorne
mehr
sieht.
Кому
захочется
стоять
в
очереди
сзади,
когда
впереди
видно
больше.
Wenn
wir
aus
der
Warteschlange
eine
Menschenkette
bilden
können,
Если
мы
сможем
сформировать
цепочку
людей
из
очереди,
Haben
wir
es
endlich
geschafft,
uns
endlich
vom
Tier
zu
differenzieren.
Наконец-то
нам
удалось
наконец
отличить
себя
от
животного.
Niemand
hält
deine
Hand,
wenn
Du
keine
Hände
hast.
Никто
не
держит
тебя
за
руку,
если
у
тебя
нет
рук.
Ein
Lied
sagt
nur
dann
mehr
als
1000
Worte,
Только
в
одной
песне
содержится
более
1000
слов,
Wenn
der
Text
1001
Wort
hat.
Если
в
тексте
содержится
1001
слово.
Mir
fehlen
die
Worte.
Мне
не
хватает
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Kerntopf, Patric Daeppen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.