Audio88 - Stein, Schere, Papier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Audio88 - Stein, Schere, Papier




Wir spielen Stein, Schere, Papier.
Мы играем в камень, ножницы, бумагу.
Stein schlägt Schere und Schere schneidet Papier.
Камень бьет ножницами, а ножницы режут бумагу.
Und der Stein sieht in hübschem Papier verpackt so hübsch aus,
И камень выглядит таким красивым, завернутым в красивую бумагу,
Dass man nichts böses ahnt, wenn er geflogen kommt.
Чтобы никто не заподозрил ничего дурного, если он прилетит.
Wenn Reden wirklich nur Silber ist, sollten wir genügsam genug sein,
Если разговоры на самом деле - это просто серебро, мы должны быть достаточно бережливыми,
Dass wir uns mit Silber zufrieden geben.
Что мы будем довольны серебром.
Das Blattgold platzt von den dekorativen Dekorationen.
Сусальное золото осыпается с декоративных украшений.
Die wirklich guten Armbanduhren werden nur auf offener Straße verkauft.
По-настоящему хорошие наручные часы продаются только на открытом рынке.
Kunst wird heute von Großindustriellen, die sie vor fünfzig Jahren entarteten
Искусство сегодня создается крупными промышленниками, которые выродили его пятьдесят лет назад
Und Kinder beschäftigen, groß inszeniert.
И вовлекать детей в масштабную постановку.
Man erwartet von uns, dass wir bereitwillig Eintritt zahlen.
От нас ожидают, что мы с готовностью заплатим за вход.
Wir spielen Amnesie International; mit allem, was dazu gehört:
Мы играем в амнезию на международном уровне; со всем, что с этим связано:
Musik und Kostümierung.
Музыка и костюмы.
Ich habe vergessen, welche Melodie ertönt, wenn jeder Ton stimmt.
Я забыл, какая мелодия звучит, когда каждый звук звучит правильно.
Es stimmt: Wir sind blind, taub und stumm;
Это правда: мы слепы, глухи и немы;
Aber wir riechen den Geruch von verbrannter Haut zigtausend Kilometer gegen den Wind.
Но мы чувствуем запах обгоревшей кожи за десятки тысяч километров по ветру.
Keiner läuft gegen den Wind, wenn er keine Sponsoren im Rücken hat.
Никто не пойдет против ветра, если у него за спиной нет спонсоров.
Wir markieren uns Beutetiere für die Hetzjagd, nur um Hetzjagd zu spielen.
Мы помечаем себе добычу для охоты на добычу только для того, чтобы поиграть в охоту на добычу.
Wir brauchen weder Jäger noch Sammler:
Нам не нужны ни охотники, ни собиратели:
Schweine- und Rindfleisch wächst jetzt an Bäumen.
Свинина и говядина теперь выращиваются на деревьях.
Der Ast, auf dem wir sitzen, brennt am besten, wenn es dunkel ist.
Ветка дерева, на которой мы сидим, лучше всего горит, когда темно.
Ich trage auch nachts eine Sonnenbrille, weil es sowieso dunkel ist.
Я также ношу солнцезащитные очки по ночам, потому что в любом случае темно.
Im Prinzip handle ich nur aus Prinzip, ansonsten habe ich keine Motivation.
В принципе, я действую только из принципа, в противном случае у меня нет мотивации.
Wir spielen Stein, Schere, Papier.
Мы играем в камень, ножницы, бумагу.
Stein schlägt Schere und Schere schneidet Papier.
Камень бьет ножницами, а ножницы режут бумагу.
Und der Stein sieht in hübschem Papier verpackt so hübsch aus,
И камень выглядит таким красивым, завернутым в красивую бумагу,
Dass man nichts böses ahnt, wenn er geflogen kommt.
Чтобы никто не заподозрил ничего дурного, если он прилетит.
Das wirklich lustige an geklonten Schafen ist, dass sie nicht weinen können,
Что действительно забавно в клонированных овцах, так это то, что они не могут плакать,
Weil sie meinen, den Clown spielen zu müssen.
Потому что они думают, что должны играть в клоуна.
Wir haben keinen Platz für Spielplätze; irgendwo muss der Zweitwagen ja parken.
У нас нет места для детских площадок; вторая машина должна где-то припарковаться.
Die Darsteller der täglich gesendeten Fernsehserien beweisen uns täglich,
Актеры телесериалов, транслируемых ежедневно, доказывают нам это каждый день,
Dass man weder einen Schulabschluss, noch eine Ausbildung, noch Talent haben muss,
Что не нужно иметь ни образования, ни образования, ни таланта,
Um vorerst ausgesorgt zu haben.
Для того, чтобы иметь возможность позаботиться об этом на данный момент.
Ich stelle den Fernseher aus, um die Zeit sinnvoller zu nutzen
Я выключаю телевизор, чтобы использовать время с большей пользой
Und um mir ausgiebig Sorgen um meine Zukunft zu machen.
И чтобы я сильно беспокоился о своем будущем.
Die Unterhaltung zur Unterhaltung hat uns nichts zu sagen.
Разговор ради разговора, нам нечего сказать друг другу.
Wir scheitern lieber an uns selbst,
Мы бы предпочли потерпеть неудачу из-за самих себя,
So ist es leichter, einen Verantwortlichen ausfindig zu machen.
Таким образом, легче найти ответственного за это.
Das faulige Obst ist noch gut genug für Schokolade,
Гнилые фрукты все еще достаточно хороши для шоколада,
Solang die Farbe noch stimmt, erledigt der Zucker den Rest.
Пока цвет остается правильным, сахар сделает все остальное.
Wir rechtfertigen uns mit gutem Grund,
Мы оправдываем себя по уважительной причине,
Jeder ist ein Kind seiner Zeit.
Каждый человек - дитя своего времени.
Im Alter von fünf Jahren hält fast jeder seine Eltern für Helden.
В возрасте пяти лет почти все считают своих родителей героями.
Sekundenkleber hält die Welt zusammen.
Суперклей скрепляет мир.
Der Geruch von Lösungsmitteln wär' gern Opium fürs Volk.
Запах растворителей показался бы людям опиумом.
Der Vollrausch vertreibt die Zeit am Wochenende.
Полный ажиотаж помогает скоротать время в выходные.
Die Luft der Großstadt hält die Welt in Atem.
Воздух большого города заставляет мир затаить дыхание.
Ich stehe morgen um die gleiche Zeit auf, zu der ich auch heute aufgestanden bin,
Я встаю завтра в то же время, в которое я встал сегодня,
Um nicht aus dem Rhythmus zu kommen.
Чтобы не сбиться с ритма.
Mein Herz schlägt jede Minute genau sechzig mal.
Мое сердце бьется ровно шестьдесят раз каждую минуту.
Mein Funkwecker ist eventuell krebserregend,
Мой беспроводной будильник может быть канцерогенным,
Aber seine Anzeige leuchtet sehr schön.
Но его дисплей светится очень красиво.
Wenn das Risiko nicht zu groß ist, nehmen wir es gerne in Kauf.
Если риск не слишком велик, мы с радостью примем его.
Wir erhalten Mengenrabatt auf jede Mangelerscheinung.
Мы получаем скидку на количество при любом обнаружении дефекта.
Wir spielen Stein, Schere, Papier.
Мы играем в камень, ножницы, бумагу.
Stein schlägt Schere und Schere schneidet Papier.
Камень бьет ножницами, а ножницы режут бумагу.
Und der Stein sieht in hübschem Papier verpackt so hübsch aus,
И камень выглядит таким красивым, завернутым в красивую бумагу,
Dass man sich zu Weihnachten freut, wenn er unter dem Baum auf uns wartet.
Что мы будем счастливы на Рождество, когда он будет ждать нас под елкой.





Авторы: Florian Kerntopf, Marcel Gschwend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.