Текст и перевод песни Audiocrackerr feat. Gravity & Rhymix - Baahein Khol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baahein Khol
Open Your Arms
Baahein
khol,
baahein
khol,
gale
se
lagale
hu
tadap
raha
mai
bohot
Open
your
arms,
open
your
arms,
I'm
dying
to
hold
you
close
Doori
badhti
apno
se,
hai
sapne
gayab
roz
Distance
grows
between
us,
dreams
fade
away
every
day
Khud
se
dosti
hai
kam
toh
khudko
dete
dosh
I
have
little
friendship
with
myself,
so
I
blame
myself
Zyada,
hosh
zyada
khote
gham
mai
jeena
chahte
roz
Too
much,
I
lose
too
much
sense
in
sorrow,
I
want
to
live
in
pain
every
day
Bohot
zyada
dil
pe
bhaar,
dum
na
de
yeh
tod
There's
too
much
weight
on
my
heart,
don't
let
it
break
me
Chaahe
khud
ki
khushi
na
ki
khudkhushi
Choose
your
own
happiness,
not
suicide
Bhale
zindagi
kitni
bhi
dukhbhari
No
matter
how
painful
life
is
Kam
se
kam
nahi
dekhi
maine
bhukhmari
At
least
I
haven't
seen
starvation
Kya
paaya?
Kya
khoya
maine?
Kuch
nahi
What
did
I
gain?
What
did
I
lose?
Nothing
Yaha
sukh
nahi,
sukhi
padi
aarzu
hai
There
is
no
happiness
here,
there
is
only
unfulfilled
desire
Fir
bhi
karte
kaam
jaise
humne
Chaar
Dham
ghume
Still,
we
work
as
if
we've
visited
the
four
Dhams
Baat
sunn,
dekhne
waale
bohot
tu
bas
aakh
chun
Listen,
there
are
many
who
will
watch,
just
choose
your
eyes
Nazar
mai
hona
nahi
raakh,
pehle
aag
chun
Don't
have
ashes
in
your
eyes,
choose
fire
first
Sannata
bohot
zyada,
koi
karega
shor
There
is
too
much
silence,
someone
will
make
noise
Isse
pehle
ki
yeh
zindagi
badle
apna
mod
Before
this
life
changes
its
course
Baahein
khol
baahein
khol
Open
your
arms
open
your
arms
Gale
se
laga
le
Hug
me
close
Na
puch
kuch
tu
aur
Don't
ask
me
anything
else
Haan
neend
ke
bahane
Yes
in
the
name
of
sleep
Hum
ghum
ke
hai
aate
We
come
wandering
around
Haan
sapno
ke
jahan
me
Yes
in
the
world
of
dreams
Neend
meri
dena
tod
Break
my
sleep
Par
aab
toh
hosh
bhi
nahi
hai
But
now
I
don't
have
any
sense
either
Jo
kabhi
the
khaas
Those
who
were
once
special
Unse
dosti
nahi
hai
They
are
not
friends
anymore
Waqt
bhi
ajeeb
Time
is
strange
too
Sakte
rok
bhi
nahi
ye
Cannot
stop
this
either
Kafee
hadse
hone
se
From
happening
by
accident
Lete
rok
bhi
sahi
se
Take
it
right
too
Baahein
khol
baahein
khol
Open
your
arms
open
your
arms
Gale
se
laga
le
Hug
me
close
Na
puch
kuch
tu
aur
Don't
ask
me
anything
else
Haan
neend
ke
bahane
Yes
in
the
name
of
sleep
Hum
ghum
ke
hai
aate
We
come
wandering
around
Haan
sapno
ke
jahan
me
Yes
in
the
world
of
dreams
Neend
meri
dena
tod
Break
my
sleep
Aankhe
kholu
par
na
dekh
pau
kuch
I
open
my
eyes
but
cannot
see
anything
Mei
chal
raha
hu
sach
ki
raah
pe
I
walk
on
the
path
of
truth
Par
raah
toh
hai
ghum
But
the
path
is
of
sorrow
Mei
bekhabar
I
am
unaware
Hu
iss
baat
se
ke
Of
the
fact
that
Waqt
kya
hua
What
has
become
of
time
Hai
kya
din
ye
naya
Is
this
a
new
day
Tarse
aankhe
dekhne
ko
My
eyes
yearn
to
see
Suraj
par
bass
hai
chand
There
is
only
moon
on
the
sun
Bass
hai
kali
rate
Naseeb
me
There
is
only
dark
night
in
my
destiny
Sitaro
ko
dekh
kar
man
behlate
I
comfort
myself
by
looking
at
the
stars
Mei
jab
bhi
dekhu
sapne
Whenever
I
dream
Sapne
sach
ho
jate
Dreams
come
true
Hai
aaisa
naseeb
kaha
Where
is
such
a
fate
Jo
milta
usme
rehna
khush
hum
chahte
We
want
to
be
happy
with
what
we
get
Dikhawa
kam
kala
badi
dikhate
We
show
less,
we
show
more
art
Hai
khwahisho
ka
mela
It's
a
fair
of
desires
Hum
usme
ghum
ho
jate
We
get
lost
in
it
Aur
khudko
pate
thoda
khush
And
find
ourselves
a
little
happy
Toh
shayad
has
bhi
pate
Then
maybe
we
can
laugh
too
Bekar
me
hi
na
hasi
ke
piche
Not
just
for
laughter
Par
ho
gayi
hai
kafee
der
But
it's
too
late
Hu
badalo
pe
karta
aasamn
ki
sair
I
am
on
the
clouds,
taking
a
tour
of
the
sky
Khuli
hawaye
ye
pass
me
bulaye
The
open
air
calls
me
near
Kehti
kano
me
Whispering
in
my
ears
Jahan
ko
sitaro
se
sajadee
Decorate
the
world
with
stars
Baahein
khol
baahein
khol
Open
your
arms
open
your
arms
Gale
se
laga
le
Hug
me
close
Na
puch
kuch
tu
aur
Don't
ask
me
anything
else
Haan
neend
ke
bahane
Yes
in
the
name
of
sleep
Hum
ghum
ke
hai
aate
We
come
wandering
around
Haan
sapno
ke
jahan
me
Yes
in
the
world
of
dreams
Neend
meri
dena
tod
Break
my
sleep
Par
aab
toh
hosh
bhi
nahi
hai
But
now
I
don't
have
any
sense
either
Jo
kabhi
the
khaas
Those
who
were
once
special
Unse
dosti
nahi
hai
They
are
not
friends
anymore
Waqt
bhi
ajeeb
Time
is
strange
too
Sakte
rok
bhi
nahi
ye
Cannot
stop
this
either
Kafee
hadse
hone
se
From
happening
by
accident
Lete
rok
bhi
sahi
se
Take
it
right
too
Baahein
khol
baahein
khol
Open
your
arms
open
your
arms
Gale
se
laga
le
Hug
me
close
Na
puch
kuch
tu
aur
Don't
ask
me
anything
else
Haan
neend
ke
bahane
Yes
in
the
name
of
sleep
Hum
ghum
ke
hai
aate
We
come
wandering
around
Haan
sapno
ke
jahan
me
Yes
in
the
world
of
dreams
Neend
meri
dena
tod
Break
my
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audiocrackerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.