Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 Degrees (Booka Shade Remix)
6 Degrees (Booka Shade Remix)
If
we′re
only
six
degrees
of
separation,
Wenn
wir
nur
sechs
Trennungsgrade
voneinander
sind,
How
can
I
know
you
in
dreams?
Wie
kann
ich
dich
in
Träumen
kennen?
Travellin'
to
freeze
a
drop
in
all
the
ocean,
Reisen,
um
einen
Tropfen
im
Ozean
einzufrieren,
Can
you
cross
all
five
between?
Kannst
du
alle
fünf
dazwischen
überwinden?
If
we′re
only
six
degrees
of
separation,
Wenn
wir
nur
sechs
Trennungsgrade
voneinander
sind,
Why
do
voices
in
my
head,
Warum
folgen
mir
Stimmen
im
Kopf,
Follow
me
to
seize
a
part
of
this
commotion
Um
einen
Teil
dieses
Wirbels
zu
erhaschen?
How
can
I
not
know
you
yet?
Wie
kann
ich
dich
noch
nicht
kennen?
Six
degrees
and
the
morning
comes,
Sechs
Grade
und
der
Morgen
kommt,
Six
degrees
and
the
river
runs
Sechs
Grade
und
der
Fluss
fließt,
Six
degrees
til'
you're
here
with
me
Sechs
Grade
bis
du
bei
mir
bist,
Six
degrees
and
I′m
not
alone
Sechs
Grade
und
ich
bin
nicht
allein,
Six
degrees
and
I
get
to
know
Sechs
Grade
und
ich
lerne
dich
kennen,
Six
degrees
- are
you
getting
closer?
Sechs
Grade
– kommst
du
näher?
If
we′re
only
six
degrees
of
separation...
Wenn
wir
nur
sechs
Trennungsgrade
voneinander
sind...
If
we're
only
six
degrees
of
separation
Wenn
wir
nur
sechs
Trennungsgrade
voneinander
sind,
Why
does
dreaming
wake
me
cold?
Warum
erwache
ich
kalt
vom
Träumen?
Waitin′
for
the
warm
but
promise
is
impatient,
Warte
auf
die
Wärme,
doch
das
Warten
wird
ungeduldig,
Will
you
find
me
even
though?
Wirst
du
mich
trotzdem
finden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Middleton, Fiora Cutler, Saporito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.