Текст и перевод песни Audioslave - #1 Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
now
and
let
me
speak
Послушай
меня
сейчас,
дай
мне
слово
молвить
I
will
be
the
dog
at
your
feet
Я
буду
псом
у
твоих
ног,
Come
along
when
you
call
Прибегу
по
первому
зову,
Be
the
little
bird
in
your
straw
Буду
птичкой
в
твоей
соломинке,
And
sing
you
a
song
И
спою
тебе
песню.
I'll
be
there
to
take
the
fall
Я
приму
удар
на
себя,
Though
you
tread
upon
me
Даже
если
ты
будешь
попирать
меня,
For
no
reason
at
all
Без
всякой
на
то
причины.
But
just
when
you
think
you've
left
me
blind
Но
как
только
ты
решишь,
что
ослепила
меня,
Well,
I'll
need
to
Что
ж,
мне
придется,
Yeah,
I
will
keep
you
in
the
corner
of
my
eye
Да,
мне
придется
держать
тебя
в
поле
зрения,
The
corner
of
my
eye
Краем
глаза,
I
will
never
leave
your
side
Я
никогда
не
покину
тебя,
Though
you
call
me
your
number
one
zero
Даже
если
ты
назовешь
меня
своим
нулем,
You
never
mind,
I'll
be
your
king,
I'll
be
your
pawn
Не
беспокойся,
я
буду
твоим
королем,
я
буду
твоей
пешкой,
I
will
build
a
pedestal
and
put
you
upon
it,
baby
Я
воздвигну
пьедестал
и
поставлю
тебя
на
него,
малышка.
Just
when
you
think
you've
left
me
blind
Как
только
ты
решишь,
что
ослепила
меня,
I
will
be
creeping
right
up
behind
Я
буду
подкрадываться
прямо
сзади,
Because
maybe
if
I
need
to,
yeah
Потому
что,
возможно,
если
понадобится,
да,
I
will
keep
you
in
the
corner
of
my
eye
Я
буду
держать
тебя
в
поле
зрения.
Down
on
the
street,
over
your
night
На
улице,
над
твоей
ночью,
Out
of
your
sleep,
out
of
your
sight
Вне
твоего
сна,
вне
поля
твоего
зрения,
If
I
need
to,
yeah,
if
I
need
to
Если
понадобится,
да,
если
понадобится,
Out
of
your
mouth
in
every
word
В
каждом
твоем
слове,
слетающем
с
губ,
Down
in
your
ego
one
thing
is
sure
В
глубине
твоего
эго,
одно
можно
сказать
наверняка,
I
will
keep
you,
I
will
keep
you
Я
буду
хранить
тебя,
я
буду
хранить
тебя.
Just
when
you
think
you've
left
me
blind
Как
только
ты
решишь,
что
ослепила
меня,
I
will
be
creeping
right
up
behind
Я
буду
подкрадываться
прямо
сзади,
Because
maybe
if
I
need
to,
yeah
Потому
что,
возможно,
если
понадобится,
да,
I
will
keep
you
in
the
corner
of
my
eye
Я
буду
держать
тебя
в
поле
зрения,
Corner
of
my
eye
Краем
глаза.
I
will
be
the
bird
in
your
straw
Я
буду
птичкой
в
твоей
соломинке,
But
you
won't
get
far
Но
ты
далеко
не
уйдешь,
I
will
keep
you
in
the
corner
of
my
eye
Я
буду
держать
тебя
в
поле
зрения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.