Текст и перевод песни Audra McDonald, Christianne Noll, Jessica Molaskey & Elena Shaddow - Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
climbs
a
tree
and
scrapes
her
knee,
her
dress
has
got
a
tear
Она
взбирается
на
дерево
и
царапает
колени,
на
платье
— дыра,
She
waltzes
on
her
way
to
Mass
and
whistles
on
the
stair
Она
вальсирует
по
дороге
на
мессу
и
насвистывает
на
лестнице,
And
underneath
her
wimple
she
has
curlers
in
her
hair
А
под
вуалью
у
нее
бигуди
в
волосах,
I
even
heard
her
singing
in
the
abbey
Я
даже
слышала,
как
она
пела
в
аббатстве.
She's
always
late
for
chapel,
but
her
penitence
is
real
Она
всегда
опаздывает
в
часовню,
но
ее
раскаяние
искренне,
She's
always
late
for
everything,
except
for
every
meal
Она
всегда
опаздывает
на
все,
кроме
еды,
I
hate
to
have
to
say
it,
but
I
very
firmly
feel
Maria's
not
an
asset
to
the
abbey
Не
хочется
это
говорить,
но
я
твердо
убеждена,
что
Мария
— не
лучший
пример
для
аббатства.
I'd
like
to
say
a
word
in
her
behalf
Я
бы
хотела
сказать
словечко
в
ее
защиту.
Maria
makes
me
laugh
Мария
заставляет
меня
смеяться.
How
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Как
решить
такую
проблему,
как
Мария?
How
do
you
catch
a
cloud
and
pin
it
down?
Как
поймать
облако
и
приколоть
его?
How
do
you
find
the
word
that
means
Maria?
Как
найти
слово,
которое
описывает
Марию?
A
flibbertijibbet!
A
will-o'-the
wisp!
A
clown!
Вертихвостка!
Легкомысленная!
Клоун!
Many
a
thing
you
know
you'd
like
to
tell
her
Многое
хочется
ей
сказать,
Many
a
thing
she
ought
to
understand
Многое
она
должна
понять,
But
how
do
you
make
her
stay
and
listen
to
all
you
say
Но
как
заставить
ее
остановиться
и
выслушать
все,
что
ты
скажешь,
How
do
you
keep
a
wave
upon
the
sand?
Как
удержать
волну
на
песке?
Oh,
how
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
О,
как
решить
такую
проблему,
как
Мария?
How
do
you
hold
a
moonbeam
in
your
hand?
Как
удержать
лунный
луч
в
руке?
When
I'm
with
her
I'm
confused,
out
of
focus
and
bemused
Когда
я
с
ней,
я
растеряна,
рассеянна
и
озадачена,
And
I
never
know
exactly
where
I
am
И
я
никогда
точно
не
знаю,
где
я
нахожусь.
Unpredictable
as
weather,
she's
as
flighty
as
a
feather
Непредсказуемая,
как
погода,
она
легка,
как
перышко,
She's
a
darling!
She's
a
demon!
She's
a
lamb!
Она
милашка!
Она
бес!
Она
ягненок!
She'd
out
pester
any
pest,
drive
a
hornet
from
its
nest
Она
перехитрит
любого
хитреца,
выгонит
шершня
из
гнезда,
She
could
throw
a
whirling
dervish
out
of
whirl
Она
может
вывести
из
себя
даже
кружащегося
дервиша,
She
is
gentle!
She
is
wild!
She's
a
riddle!
She's
a
child!
Она
нежная!
Она
дикая!
Она
загадка!
Она
ребенок!
She's
a
headache!
She's
an
angel!
She's
a
girl!
Она
головная
боль!
Она
ангел!
Она
девчонка!
How
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Как
решить
такую
проблему,
как
Мария?
How
do
you
catch
a
cloud
and
pin
it
down?
Как
поймать
облако
и
приколоть
его?
How
do
you
find
the
word
that
means
Maria?
Как
найти
слово,
которое
описывает
Марию?
A
flibbertijibbet!
A
will-o'-the
wisp!
A
clown!
Вертихвостка!
Легкомысленная!
Клоун!
Many
a
thing
you
know
you'd
like
to
tell
her
Многое
хочется
ей
сказать,
Many
a
thing
she
ought
to
understand
Многое
она
должна
понять,
But
how
do
you
make
her
stay
and
listen
to
all
you
say
Но
как
заставить
ее
остановиться
и
выслушать
все,
что
ты
скажешь,
How
do
you
keep
a
wave
upon
the
sand?
Как
удержать
волну
на
песке?
Oh,
how
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
О,
как
решить
такую
проблему,
как
Мария?
How
do
you
hold
a
moonbeam
in
your
hand?
Как
удержать
лунный
луч
в
руке?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.