Audra McDonald - Baltimore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Audra McDonald - Baltimore




Baltimore
Балтимор
When my mother told me
Когда моя мама говорила мне:
"Don't forget your rain boots when it's wet"
"Не забывай дождевые сапоги, когда мокро"
I listened up, just like a good, good little girl
Я слушалась, как хорошая, хорошая маленькая девочка
And when she prudently suggested I should lose the cigarette
А когда она благоразумно предложила мне бросить сигарету
I knew that bit of wisdom was a pearl
Я знала, что этот совет - жемчужина
But in all of the advice that I collected through the years
Но из всех советов, что я собрала за эти годы
I admit to you with trepidatious dread
Признаюсь тебе с трепетным ужасом
Unfortunately, there was some that whizzed right through my ears
К сожалению, были и такие, что пролетели мимо моих ушей
Ah, where, where was my mind when Mother said?
Ах, где же, где были мои мозги, когда мама говорила?
Avoid navel-contemplating
Избегай созерцающих свой пупок
Floppy-haired actors originally from Baltimore
Лохматых актеров, родом из Балтимора
Who excel at mime, still play Stratego
Которые отлично играют в пантомиму, до сих пор играют в "Стратего"
And have issues with their mom
И имеют проблемы со своими мамами
Sure at first they're very charming, their attention is disarming
Конечно, поначалу они очень милы, их внимание обезоруживает
But give attention in return and, dear, they'll drop you like a bomb
Но ответь им взаимностью, дорогой, и они бросят тебя, как бомбу
Yes, do avoid REO Speedwagon-loving
Да, избегай любящих REO Speedwagon
Christopher Walken-imitating thespians originally from Baltimore
Пародирующих Кристофера Уокена актеров, родом из Балтимора
Who can't piss unless their shrink says it's okay
Которые не могут пописать, пока им не разрешит психотерапевт
Why let them break your heart, dear?
Зачем им позволять разбивать твое сердце, дорогой?
Put your head on and be smart, dear
Включи голову и будь умницей, дорогой
Put some bug spray on and make them go away
Возьми какой-нибудь спрей от насекомых и прогони их
When my daddy told me look both ways before you cross the street
Когда мой папа говорил мне: "Смотри в обе стороны, прежде чем переходить дорогу"
I took his words to heart, and I complied
Я приняла его слова близко к сердцу и подчинилась
And when he told me be yourself, and I should march to my own beat
А когда он говорил мне: "Будь собой, иди в ногу со своим барабаном"
I did and found that truth was bonafide
Я следовала его совету и обнаружила, что эта истина неоспорима
But in all of the advice that I collected through the years
Но из всех советов, что я собрала за эти годы
I have to say, I am a bit surprised
Должна сказать, я немного удивлена
I missed the best advice that Daddy trumpeted my way
Что пропустила лучший совет, который папа трубил мне
Ah, where, where was my mind when he advised
Ах, где же, где были мои мозги, когда он советовал
Avoid narcissistic, alcoholic
Избегай самовлюбленных алкоголиков
Think-they're-French-but-they're-not waiters originally from Baltimore
Официантов, считающих себя французами, но ими не являющихся, родом из Балтимора
Who deflower you
Которые лишают тебя невинности
Carry a copy a "Fountainhead" in their pocket and lie about their age
Носят с собой копию "Источника" и врут о своем возрасте
Sure at first their eyes are steely, and their words are touchy-feely
Конечно, поначалу у них стальные глаза и нежные слова
Have them cheat upon you twice, and my advice is more than sage
Позволь им изменить тебе дважды, и мой совет станет более чем мудрым
Yes, do steer clear of Renaissance festival-loving
Да, держись подальше от любящих фестивали Возрождения
Food service consultants originally from Baltimore
Консультантов по общественному питанию, родом из Балтимора
Who say they dance with NYC ballet
Которые говорят, что танцуют в балете Нью-Йорка
But are really an administrative intern
Но на самом деле являются стажерами-администраторами
For it's clear upon reflection
Ибо при ближайшем рассмотрении становится ясно
If you give him your affection
Если ты подаришь ему свою любовь
You will understand the concept crash and burn
То поймешь значение выражения "разбиться вдребезги"
The singles world out there can be a scary land
Мир одиночек может быть страшным местом
I have to ask, is it me, or is it Maryland?
Должна спросить, это я такая, или это Мэриленд?
So if you can possibly avoid it, don't fall in love or lust
Так что, если есть хоть малейшая возможность, не влюбляйся и не испытывай страсти
Or have crushes on boys from Baltimore
И не засматривайся на парней из Балтимора
Though indeed at first they seem chock-full of style and class
Хотя, действительно, поначалу они кажутся воплощением стиля и класса
Sure Cal Ripken's charm is actual, but he's married, and it's factual
Конечно, очарование Кэла Рипкена реально, но он женат, и это факт
Pimlico is not the only place you'll find a horse's ass
Ипподром Пимлико - не единственное место, где можно встретить козла
Yes, at all costs avoid ridiculous, though amusing, experiences cultivated in Baltimore
Да, любой ценой избегай нелепых, хоть и забавных, историй, случившихся в Балтиморе
Barry Levinson, I mean no disrespect
Барри Левинсон, я не хотела тебя обидеть
If you have to go to Baltimore, and meet boys, do not marry 'em
Если тебе и придется поехать в Балтимор и познакомиться там с парнями, не выходи за них замуж
Although it's true I hear that they've got quite a nice Aquarium
Хотя, говорят, у них там очень хороший океанариум
Ladies, take your hearts and run as fast as little legs can carry 'em
Девочки, берите свои сердца в руки и бегите так быстро, как только могут нести ваши маленькие ножки
From Baltimore
Из Балтимора
There are better boys in Boise
Есть парни получше в Бойсе
Boys in Boise always call
Парни из Бойсе всегда звонят
You'll have better luck in Jersey or St. Paul
Тебе больше повезет в Джерси или Сент-Поле
Well, not St. Paul
Ну, не в Сент-Поле
But no matter where life takes you
Но куда бы ни забросила тебя жизнь
It just makes no sense to fall
Просто нет смысла влюбляться
In Baltimore
В Балтиморе
Hey, where are you from? Silver Spring? Oh!
Эй, а ты откуда? Силвер-Спринг? О!





Авторы: Zina Goldrich, Marcy Allison Heisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.