Audrey de Montigny - C'est comme ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Audrey de Montigny - C'est comme ça




C'est comme ça
It's Like That
(Audrey De Montigny/France Robert/Gerry Stober)
(Audrey De Montigny/France Robert/Gerry Stober)
Allez, suis-moi, viens voir la vie qui s'anime
Come on, follow me, let's go see the life that's coming alive
Sur le trottoir, le soleil fait sa magie, quelle chance
On the sidewalk, the sun does its magic, how lucky
C'est une journée idéale dans le beat de Montréal
It's a perfect day in the beat of Montreal
La ville est en effervescence et on est dans une bulle
The city's abuzz and we're in a bubble
Ici il n'y a rien d'étrange à danser dans les rues
Here there's nothing strange about dancing in the streets
C'est comme ça, laisse aller le rythme dans ta tête
It's like that, let the rhythm go to your head
C'est comme ça, oublie tout le reste et puis ça ira
It's like that, forget everything else and then you'll be fine
C'est comme si la musique faisait battre ton coeur
It's as if the music made your heart beat
Moi, je tourne autour de toutes tes couleurs, tes couleurs
Me, I'm spinning around all of your colors, your colors
Allez, suis-moi, viens voir la ville s'allumer
Come on, follow me, let's see the city light up
Sous les néons, les visages illuminés, c'est dans l'air
Under the neon lights, the faces illuminated, it's in the air
Le feeling est contagieux, tu peux faire ce que tu veux
The feeling is contagious, you can do whatever you want
Et tous ensemble on se ressemble, on a le soul à nu
And all together we look alike, we have our soul naked
Et pour nous il n'y a rien d'étrange à danser dans les rues
And for us there's nothing strange about dancing in the streets
C'est comme ça, laisse aller le rythme dans ta tête
It's like that, let the rhythm go to your head
C'est comme ça, oublie tout le reste et puis ça ira
It's like that, forget everything else and then you'll be fine
C'est comme si la musique faisait battre ton coeur
It's as if the music made your heart beat
Moi, je tourne autour de toi, tout autour de tes couleurs, oh yeah
Me, I'm spinning around you, all around your colors, oh yeah
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Laisse aller, laisse aller ça va
Let go, let go it's going to be okay
C'est comme si la musique faisait battre ton coeur
It's as if the music made your heart beat
Moi, je tourne autour de toi, tout autour de tes couleurs
Me, I'm spinning around you, all around your colors
C'est comme ça, laisse aller le rythme dans ta tête
It's like that, let the rhythm go to your head
C'est comme ça, oublie tout le reste et puis ça ira
It's like that, forget everything else and then you'll be fine
C'est comme si la musique faisait battre ton coeur
It's as if the music made your heart beat
Moi, je tourne autour de toi, tout autour de tes couleurs
Me, I'm spinning around you, all around your colors
C'est comme ça, c'est comme ça
It's like that, it's like that
C'est comme si la musique faisait battre ton coeur
It's as if the music made your heart beat
Moi, je tourne autour de toutes tes couleurs, tes couleurs
Me, I'm spinning around all of your colors, your colors
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on
Everybody everybody come on, everybody everybody come on.
Everybody everybody come on, everybody everybody come on.





Авторы: Gerry Stober, Francine Dallaire, Audrey Montigny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.