Audry Funk feat. Achepe - La Simplicidad - перевод текста песни на немецкий

La Simplicidad - Achepe , Audry Funk перевод на немецкий




La Simplicidad
Die Einfachheit
Parece tan lejano el polvo en el viento
Es scheint so fern, der Staub im Wind,
La culpa y ma decir desgarra el sentimiento
Schuld und Schmerz zerreißen das Gefühl.
Tan abstracta es la música como la matemática
So abstrakt ist die Musik wie die Mathematik,
Pero hay lenguajes que no precisan de fragmatica
aber es gibt Sprachen, die keine Pragmatik brauchen.
Es el amor que nos fluye por el cuerpo
Es ist die Liebe, die durch unseren Körper fließt,
Caricias beso odio y respeto
Zärtlichkeiten, Küsse, Hass und Respekt.
Lucha de titanes polos opuestos
Kampf der Titanen, Gegensätze,
Las hojas de los árboles caen cada milenio
die Blätter der Bäume fallen jedes Jahrtausend.
Todos humanos seguimos en esto me envueltos en laberintos donde el corazón apesta y pesa todo el tiempo
Wir alle, Menschen, sind darin verwickelt, in Labyrinthen, wo das Herz stinkt und die ganze Zeit schwer wiegt.
Todo su tiempo
Seine ganze Zeit.
Amantes tontos que caminan en silencio
Dumme Liebende, die schweigend gehen,
Por eso vamos armando nuevas historias volvemos a los mismos lugares
deshalb erschaffen wir neue Geschichten, kehren an dieselben Orte zurück.
Tantos gastos pa complacer cosas materiales
So viele Ausgaben, um materielle Dinge zu befriedigen,
Los suspiros son como simples Rosales
die Seufzer sind wie einfache Rosensträucher.
Todo va y viene todo va y viene
Alles kommt und geht, alles kommt und geht,
Como un río corre el corazón entretiene y tiene que perder para ganar
wie ein Fluss fließt das Herz, es unterhält sich und muss verlieren, um zu gewinnen.
La vida se nos va el amor es siempre fluye y ya
Das Leben vergeht, die Liebe fließt immer und das ist alles.
Todo va y viene todo va y viene
Alles kommt und geht, alles kommt und geht,
Como un río corre el corazón entretiene y tiene que perder para ganar
wie ein Fluss fließt das Herz, es unterhält sich und muss verlieren, um zu gewinnen.
La vida se nos va el amor es siempre fluye y ya
Das Leben vergeht, die Liebe fließt immer und das ist alles.
Yo solo quiero saber si esto se pasará pronto
Ich will nur wissen, ob das bald vorbei ist,
Estoy harto de mirarme y siempre parecer un tonto
ich bin es leid, mich anzusehen und mich immer wie ein Narr zu fühlen.
Si me miras y suspiras en tu mente a que le tiras
Wenn du mich ansiehst und seufzt, worauf zielst du in deinem Kopf?
Poder seguir con esto acabar con mis mentiras
Damit weitermachen, meine Lügen beenden?
Supe que el amor no miente lo nuestro no tubo amor
Ich wusste, dass Liebe nicht lügt, unsere Liebe war keine Liebe,
Solo fue atracción solo una desilusión
es war nur Anziehung, nur eine Enttäuschung,
Una mala decisión de los 2 cuento de tele
eine schlechte Entscheidung von uns beiden, eine Fernsehgeschichte,
Solo una canción para avisarte que aún me duele es.
nur ein Lied, um dich wissen zu lassen, dass es mich immer noch schmerzt.
La dificultad
Es ist die Schwierigkeit,
La seriedad de no tomar en serio nada boca nada sin piedad
die Ernsthaftigkeit, nichts ernst zu nehmen, Mund, nichts ohne Gnade,
La simplicidad de lo fácil que te vienes y de lo facil que te vas pero
die Einfachheit, wie leicht du kommst und wie leicht du gehst, aber
Uno así decide jugar con su canción más simple
man entscheidet sich so, mit seinem einfachsten Lied zu spielen.
Para ti el mejor lugar es el Panteón de imposibles
Für dich ist der beste Ort der Friedhof der Unmöglichkeiten.
Hoy se que no es complicado es perder para ganar
Heute weiß ich, dass es nicht kompliziert ist, zu verlieren, um zu gewinnen.
La vida se nos va el amor es simple fluye y ya
Das Leben vergeht, die Liebe ist einfach, sie fließt und das ist alles.
Todo va y viene todo va y viene
Alles kommt und geht, alles kommt und geht,
Como un río corre el corazón entretiene y tiene que perder para ganar
wie ein Fluss fließt das Herz, es unterhält sich und muss verlieren, um zu gewinnen.
La vida se nos va el amor es siempre fluye y ya
Das Leben vergeht, die Liebe fließt immer und das ist alles.
Todo va y viene todo va y viene
Alles kommt und geht, alles kommt und geht,
Como un río corre el corazón entretiene y tiene que perder para ganar
wie ein Fluss fließt das Herz, es unterhält sich und muss verlieren, um zu gewinnen.
La vida se nos va el amor es siempre fluye y yaaa...
Das Leben vergeht, die Liebe fließt immer und jaaa...





Авторы: Audry Bustos Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.