Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Simplicidad
Die Einfachheit
Parece
tan
lejano
el
polvo
en
el
viento
Es
scheint
so
fern,
der
Staub
im
Wind,
La
culpa
y
ma
decir
desgarra
el
sentimiento
Schuld
und
Schmerz
zerreißen
das
Gefühl.
Tan
abstracta
es
la
música
como
la
matemática
So
abstrakt
ist
die
Musik
wie
die
Mathematik,
Pero
hay
lenguajes
que
no
precisan
de
fragmatica
aber
es
gibt
Sprachen,
die
keine
Pragmatik
brauchen.
Es
el
amor
que
nos
fluye
por
el
cuerpo
Es
ist
die
Liebe,
die
durch
unseren
Körper
fließt,
Caricias
beso
odio
y
respeto
Zärtlichkeiten,
Küsse,
Hass
und
Respekt.
Lucha
de
titanes
polos
opuestos
Kampf
der
Titanen,
Gegensätze,
Las
hojas
de
los
árboles
caen
cada
milenio
die
Blätter
der
Bäume
fallen
jedes
Jahrtausend.
Todos
humanos
seguimos
en
esto
me
envueltos
en
laberintos
donde
el
corazón
apesta
y
pesa
todo
el
tiempo
Wir
alle,
Menschen,
sind
darin
verwickelt,
in
Labyrinthen,
wo
das
Herz
stinkt
und
die
ganze
Zeit
schwer
wiegt.
Todo
su
tiempo
Seine
ganze
Zeit.
Amantes
tontos
que
caminan
en
silencio
Dumme
Liebende,
die
schweigend
gehen,
Por
eso
vamos
armando
nuevas
historias
volvemos
a
los
mismos
lugares
deshalb
erschaffen
wir
neue
Geschichten,
kehren
an
dieselben
Orte
zurück.
Tantos
gastos
pa
complacer
cosas
materiales
So
viele
Ausgaben,
um
materielle
Dinge
zu
befriedigen,
Los
suspiros
son
como
simples
Rosales
die
Seufzer
sind
wie
einfache
Rosensträucher.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Alles
kommt
und
geht,
alles
kommt
und
geht,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
wie
ein
Fluss
fließt
das
Herz,
es
unterhält
sich
und
muss
verlieren,
um
zu
gewinnen.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
ya
Das
Leben
vergeht,
die
Liebe
fließt
immer
und
das
ist
alles.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Alles
kommt
und
geht,
alles
kommt
und
geht,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
wie
ein
Fluss
fließt
das
Herz,
es
unterhält
sich
und
muss
verlieren,
um
zu
gewinnen.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
ya
Das
Leben
vergeht,
die
Liebe
fließt
immer
und
das
ist
alles.
Yo
solo
quiero
saber
si
esto
se
pasará
pronto
Ich
will
nur
wissen,
ob
das
bald
vorbei
ist,
Estoy
harto
de
mirarme
y
siempre
parecer
un
tonto
ich
bin
es
leid,
mich
anzusehen
und
mich
immer
wie
ein
Narr
zu
fühlen.
Si
me
miras
y
suspiras
en
tu
mente
a
que
le
tiras
Wenn
du
mich
ansiehst
und
seufzt,
worauf
zielst
du
in
deinem
Kopf?
Poder
seguir
con
esto
acabar
con
mis
mentiras
Damit
weitermachen,
meine
Lügen
beenden?
Supe
que
el
amor
no
miente
lo
nuestro
no
tubo
amor
Ich
wusste,
dass
Liebe
nicht
lügt,
unsere
Liebe
war
keine
Liebe,
Solo
fue
atracción
solo
una
desilusión
es
war
nur
Anziehung,
nur
eine
Enttäuschung,
Una
mala
decisión
de
los
2 cuento
de
tele
eine
schlechte
Entscheidung
von
uns
beiden,
eine
Fernsehgeschichte,
Solo
una
canción
para
avisarte
que
aún
me
duele
es.
nur
ein
Lied,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
es
mich
immer
noch
schmerzt.
La
dificultad
Es
ist
die
Schwierigkeit,
La
seriedad
de
no
tomar
en
serio
nada
boca
nada
sin
piedad
die
Ernsthaftigkeit,
nichts
ernst
zu
nehmen,
Mund,
nichts
ohne
Gnade,
La
simplicidad
de
lo
fácil
que
te
vienes
y
de
lo
facil
que
te
vas
pero
die
Einfachheit,
wie
leicht
du
kommst
und
wie
leicht
du
gehst,
aber
Uno
así
decide
jugar
con
su
canción
más
simple
man
entscheidet
sich
so,
mit
seinem
einfachsten
Lied
zu
spielen.
Para
ti
el
mejor
lugar
es
el
Panteón
de
imposibles
Für
dich
ist
der
beste
Ort
der
Friedhof
der
Unmöglichkeiten.
Hoy
se
que
no
es
complicado
es
perder
para
ganar
Heute
weiß
ich,
dass
es
nicht
kompliziert
ist,
zu
verlieren,
um
zu
gewinnen.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
simple
fluye
y
ya
Das
Leben
vergeht,
die
Liebe
ist
einfach,
sie
fließt
und
das
ist
alles.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Alles
kommt
und
geht,
alles
kommt
und
geht,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
wie
ein
Fluss
fließt
das
Herz,
es
unterhält
sich
und
muss
verlieren,
um
zu
gewinnen.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
ya
Das
Leben
vergeht,
die
Liebe
fließt
immer
und
das
ist
alles.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Alles
kommt
und
geht,
alles
kommt
und
geht,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
wie
ein
Fluss
fließt
das
Herz,
es
unterhält
sich
und
muss
verlieren,
um
zu
gewinnen.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
yaaa...
Das
Leben
vergeht,
die
Liebe
fließt
immer
und
jaaa...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audry Bustos Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.