Текст и перевод песни Audubon - The Substitute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
smiles
like
you,
even
wears
the
same
scent
Она
улыбается
как
ты,
даже
духами
теми
же
пахнет.
She
parties
just
like
you,
we
even
have
the
same
sex
Она
тусуется
как
ты,
мы
даже
занимаемся
тем
же.
She's
just
a
clone,
something
to
do
since
you've
been
gone,
gone
Она
просто
клон,
чем-то
себя
занять,
пока
тебя
нет,
нет.
And
everyday
I
wait,
and
she
wants
a
taste
И
каждый
день
я
жду,
а
она
хочет
попробовать.
I
just
close
my
eyes
and
I
see
your
face
Я
просто
закрываю
глаза
и
вижу
твое
лицо.
She's
just
a
clone,
something
to
do
since
I'm
alone,
alone
Она
просто
клон,
чем-то
себя
занять,
пока
я
один,
один.
She's
just
a
replacement,
replacement
Она
просто
замена,
замена.
Ain't
got
nothing
on
you,
ain't
got
nothing
on
you
Ей
до
тебя
далеко,
ей
до
тебя
далеко.
She's
just
a
replacement,
they're
all
replacements
Она
просто
замена,
все
они
замены.
Ain't
got
nothing
on
you,
ain't
got
nothing
on
you
Ей
до
тебя
далеко,
ей
до
тебя
далеко.
I
know
I
screwed
up,
I
ain't
tryna
win
you
back
Я
знаю,
я
облажался,
я
не
пытаюсь
вернуть
тебя.
Now
you
with
that
loser,
and
he
don't
know
how
to
act
Теперь
ты
с
этим
неудачником,
а
он
не
знает,
как
себя
вести.
He's
just
a
lame,
not
all
of
us
are
built
the
same,
no
Он
просто
слабак,
не
все
мы
одинаковые,
нет.
I
try
to
find
a
opposite,
but
that
wasn't
the
move
Я
пытался
найти
противоположность,
но
это
был
неверный
ход.
So
I
got
this
counterfeit,
I
found
another
you
Поэтому
у
меня
эта
подделка,
я
нашел
другую
тебя.
She's
just
a
clone,
something
to
do
since
you've
been
gone,
long
gone
Она
просто
клон,
чем-то
себя
занять,
пока
тебя
нет,
тебя
давно
нет.
She's
just
a
replacement,
replacement
Она
просто
замена,
замена.
She
ain't
got
nothing
on
you,
she
ain't
got
nothing
on
you
Ей
до
тебя
далеко,
ей
до
тебя
далеко.
She's
just
a
replacement,
they're
all
replacements
Она
просто
замена,
все
они
замены.
She
ain't
got
nothing
on
you,
she
ain't
got
nothing
on
you
Ей
до
тебя
далеко,
ей
до
тебя
далеко.
I
never
really
thought
about
stopping
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
остановиться.
Never
really
thought
that
was
an
option
Никогда
не
думал,
что
это
вариант.
So
I'mma
keep
doing
what
I've
been
Поэтому
я
буду
продолжать
делать
то,
что
делал.
Until
you
find
another
that
falls
short
of
me
Пока
ты
не
найдешь
другую,
которая
будет
хуже
меня.
Then
you'll
see
that
they're
all
replacements
for
me
Тогда
ты
поймешь,
что
все
они
- замена
мне.
I
never
really
thought
about
stopping
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
остановиться.
Never
really
thought
that
was
an
option
Никогда
не
думал,
что
это
вариант.
So
I'mma
keep
doing
what
I've
been
Поэтому
я
буду
продолжать
делать
то,
что
делал.
Until
you
find
another
that
falls
short
of
me
Пока
ты
не
найдешь
другую,
которая
будет
хуже
меня.
Then
you'll
see
that
they're
all
replacements
for
me
Тогда
ты
поймешь,
что
все
они
- замена
мне.
Yeah.
I
said
they're
all
replacements
Да.
Я
сказал,
что
все
они
- замены.
How
the
fuck
could
you
replace
this?
Как,
черт
возьми,
ты
могла
это
заменить?
Oh,
yeah.
Said
they're
all
replacements
О,
да.
Сказал,
что
все
они
- замены.
They
can
never
be
half
of
you,
oh
Им
никогда
не
сравниться
с
тобой,
о.
They're
all
replacements,
till
we're
back
together
Все
они
- замены,
пока
мы
не
будем
снова
вместе.
She's
just
a
replacement,
replacement
Она
просто
замена,
замена.
She
ain't
got
nothing
on
you,
she
ain't
got
nothing
on
you
Ей
до
тебя
далеко,
ей
до
тебя
далеко.
She's
just
a
replacement,
they're
all
replacements
Она
просто
замена,
все
они
замены.
She
ain't
got
shit
on
you,
yeah,
yeah
Ей
до
тебя
как
до
луны,
да,
да.
She's
just
a
replacement
Она
просто
замена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.