Auggie - Blackface - перевод текста песни на немецкий

Blackface - Auggieперевод на немецкий




Blackface
Blackface
The audacity of these women
Die Dreistigkeit dieser Frauen
Stunning
Atemberaubend
The ignorance
Die Ignoranz
Stunning
Atemberaubend
The hatred
Der Hass
Immeasurable
Unermesslich
I have no more patience for this b-
Ich habe keine Geduld mehr für dieses Sch-
If the gender war is unavoidable, then let it happen already
Wenn der Geschlechterkrieg unvermeidlich ist, dann lass ihn eben beginnen
I'm waiting (yeah)
Ich warte (yeah)
White girl put her blackface on (okay, okay)
Weißes Mädchen setzt ihr Blackface auf (okay, okay)
Spent her whole allowance just to buy some Louis Vuitton
Gab ihr ganzes Taschengeld aus, nur um Louis Vuitton zu kaufen
And she think she got the pass
Und sie denkt, sie hätte den Freifahrtschein
But she didn't even ask, for one
Aber sie hat nicht mal gefragt, um einen
I know you lying bout the reason, say you say it for fun
Ich weiß, du lügst über den Grund, sagst, du machst es zum Spaß
Blackface (yeah), blackface
Blackface (yeah), Blackface
blackface (yeah), blackface
Blackface (yeah), Blackface
Running from the past like a track race
Rennst vor der Vergangenheit weg wie bei einem Wettrennen
You couldn't even fit it in an essay
Du könntest es nicht mal in einem Aufsatz unterbringen
And no, none of you b-- can catch me
Und nein, keine von euch Sch-- kann mich fangen
I've been stroking my ego, yeah that's great
Ich habe mein Ego gestreichelt, ja, das ist großartig
Made a name for myself in the future
Habe mir einen Namen in der Zukunft gemacht
Think about where you're trying to attach, ay
Denk darüber nach, wo du versuchst anzudocken, hey
First of all, don't call me a hypocrite
Zuallererst, nenn mich nicht Heuchler
I've heard it all before, the real problem is your ignorance
Ich habe das alles schon mal gehört, das eigentliche Problem ist deine Ignoranz
Yeah, I'm talking to fake friend types, straight up liars
Ja, ich rede von falschen Freundinnen-Typen, glatte Lügnerinnen
Spit ice at 'em and they spit back fire
Spucke Eis auf sie und sie spucken Feuer zurück
Never worked a day and thinking 'bout retirement
Haben nie einen Tag gearbeitet und denken über den Ruhestand nach
Ain't nobody got no purity, yeah
Niemand ist makellos, yeah
She don't want a job, she want Social Security
Sie will keinen Job, sie will Sozialhilfe
Eating two bites of every plate, can't call it a meal, that's charcuterie
Isst zwei Bissen von jedem Teller, kann das keine Mahlzeit nennen, das ist Charcuterie
Think that they're Ice Spice, cause they ain't feeling me
Denken, sie wären Ice Spice, weil sie mich nicht fühlen
I cook up civil rights in a pot
Ich koche Bürgerrechte in einem Topf
And mix them with ginger root for good measure
Und mische sie mit Ingwerwurzel zur Sicherheit
They think it's a treat, but I know that's its not, yeah
Sie denken, es ist ein Leckerbissen, aber ich weiß, dass es das nicht ist, yeah
Hanging round with the opps
Hängt mit den Gegnern rum
I'll never understand a ginger girl
Ich werde nie ein Ingwer-Mädchen verstehen
Living life up in her ginger world
Lebt ihr Leben in ihrer Ingwer-Welt
She got straight hair with some ginger curls
Sie hat glattes Haar mit ein paar Ingwer-Locken
Tim told me to keep her confidential
Tim hat mir gesagt, ich soll sie vertraulich behandeln
Got a list of 'em like my name is Earl (wait)
Habe eine Liste von ihnen, als ob ich Earl heiße (warte)
I got the candle, she got the cake
Ich habe die Kerze, sie hat den Kuchen
Wanted new makeup, gave her a new face
Wollte neues Make-up, gab ihr ein neues Gesicht
Bet she thinks she ghosted me, I ghosted her first
Wette, sie denkt, sie hätte mich geghostet, ich habe sie zuerst geghostet
It's apparent, I'm a god on the earth
Es ist offensichtlich, ich bin ein Gott auf Erden
She ain't nothing, she the goddess of dirt
Sie ist nichts, sie ist die Göttin des Drecks
I payed her to be quiet on the 1st
Ich habe sie bezahlt, damit sie am Ersten still ist
So stay quiet and go to Dunkin to get your iced latte crap, and hit the curb (ah)
Also sei still und geh zu Dunkin, um deinen Eiskaffee-Mist zu holen, und fahr gegen den Bordstein (ah)
White girl put her blackface on (okay, okay)
Weißes Mädchen setzt ihr Blackface auf (okay, okay)
Spent her whole allowance just to buy some Louis Vuitton
Gab ihr ganzes Taschengeld aus, nur um Louis Vuitton zu kaufen
And she think she got the pass
Und sie denkt, sie hätte den Freifahrtschein
But she didn't even ask, for one
Aber sie hat nicht mal gefragt, um einen
I know you lying bout the reason, say you say it for fun
Ich weiß, du lügst über den Grund, sagst, du machst es zum Spaß
Blackface (yeah), blackface (yeah)
Blackface (yeah), Blackface (yeah)
blackface (yeah), blackface (yeah)
Blackface (yeah), Blackface (yeah)
Running from the past like a track race
Rennst vor der Vergangenheit weg wie bei einem Wettrennen
You couldn't even fit it in an essay
Du könntest es nicht mal in einem Aufsatz unterbringen
And no, none of you b-- can catch me
Und nein, keine von euch Sch-- kann mich fangen
I've been stroking my ego, yeah that's great
Ich habe mein Ego gestreichelt, ja, das ist großartig
Made a name for myself in the future
Habe mir einen Namen in der Zukunft gemacht
Think about where you're trying to attach
Denk darüber nach, wo du versuchst anzudocken
Courtesy reset
Höflichkeit zurückgesetzt
I couldn't think straight
Ich konnte nicht klar denken
The summer's coming up and I'm preparing for an upcoming heat wave
Der Sommer kommt und ich bereite mich auf eine bevorstehende Hitzewelle vor
And I gotta think about my life, when your boy gonna turn 18
Und ich muss über mein Leben nachdenken, wenn dein Junge 18 wird
Wishing I could turn back time to 2018
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen auf 2018
Back to 2018, Back to 2018
Zurück zu 2018, Zurück zu 2018
B-B-Back to 2018, Back to 2018
Z-Z-Zurück zu 2018, Zurück zu 2018
I had friends who weren't men
Ich hatte Freundinnen, die keine Männer waren
Isn't that a crazy thing
Ist das nicht verrückt
Travis had the world on chokehold
Travis hatte die Welt im Würgegriff
I didn't have no bling, yeah
Ich hatte keinen Schmuck, yeah
Except my fidget spinner
Außer meinem Fidget Spinner
Rotisserie chicken dinners
Hähnchen vom Drehgrill zum Abendessen
Just me flirting with women, huh, huh, huh
Nur ich, der mit Frauen flirtet, huh, huh, huh
There was this girl in 7th grade
Da war dieses Mädchen in der 7. Klasse
I was in 8th, and she was bi, I wonder if she still thinks about me today
Ich war in der 8. und sie war bi, ich frage mich, ob sie heute noch an mich denkt
Cause that's a regret I have
Denn das ist etwas, was ich bereue
Not asking her out
Sie nicht nach einem Date gefragt zu haben
And trying to befriend her in the current day
Und zu versuchen, mich heutzutage mit ihr anzufreunden
Yeah, I wonder if she's listening to me
Ja, ich frage mich, ob sie mir zuhört
And I wonder if we can take it back to 2018
Und ich frage mich, ob wir es zurückdrehen können auf 2018
Where you filmed a trend out of a moving car
Wo du einen Trend aus einem fahrenden Auto gefilmt hast
We're on good terms, lemme talk about C, yah!
Wir stehen auf gutem Fuß, lass mich über C sprechen, ja!





Авторы: Jonah Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.